LT → Англійська, Старослов'янська, Латина → Christian Hymns & Songs → We Were the Reasons → Румунська
-
We Were the Reasons → переклад на Румунська
4 переклади•Іспанська+ще 3, Португальска, Румунська, Таґальська (діалекти)
✕
Запит на перевірку
Оригінальний текст
We Were the Reasons
As little children we would dream of Christmas morn
Of all the gifts and toys we knew we’d find
But we never realized a baby born one blessed night
Gave us the greatest gift of our lives
*We were the reason that He gave His life
We were the reason that He suffered and died
To a world that was lost He gave all He could give
To show us the reason to live
As the years went by we learned more about gifts
The giving of ourselves and what that means
On a dark and cloudy day a man hung crying in the rain
All because of love
All because of love
*Chorus
I finally found the reason for living
It’s in giving every part of my heart to Him (every part to Him)
And all that I do every word that I say (you know I’ll be saying)
I’ll be giving my all just for Him, for Him (every thing for Him)
We are the reason that He gave His life
We are the reason that He suffered and died
To a world that was lost He gave all He could give (all that he could give all)
To show us the reason to live
#He is the reason to live
(don’t you know do you know the reason
that he came, oh he came to save us
when he gave his life for us) he suffered and died
To a world that was lost He gave everything (everything that He had He gave)
To show us the reason to live
Опубліковано Carolina Bryant , 2008-12-02
Остання правка Fary , 2018-02-17
Переклад
Noi am fost motivul
De mici copii visam la dimineata Craciunului
La toate cadourile si jucariile pe care stiam ca le vom gasi
Dar n-am realizat niciodata ca un copil s-a nascut in acea noapte binecuvantata
Dandu-ne cel mai frumos cadou din viata noastra
Noi am fost motivul pentru care El si-a dat viata
Noi am fost motivul pentru care El a suferit si a murit
Unei lumi pierdute El a daruit tot ce putea darui
Pentru a ne arata semnificatia vietii
O data cu trecerea anilor am invatat mai multe despre cadouri
Despre daruirea noastra si ce anume inseamna asta
Intr-o zi intunecata si ploioasa un om rastignit plangea in ploaie
Si totul era din dragoste
Si totul era din dragoste
Refren
Am gasit intr-un final motivatia vietii
Este aceea de a darui fiecare particica a sufletului meu Lui
Si tot ceea ce fac, fiecare cuvant pe care il rostesc (stii ca voi spune)
Voi da totul doar pentru El, pentru El (totul pentru El)
Noi suntem motivul pentru care El si-a dat viata
Noi suntem motivul pentru care El a suferit si a murit
Unei lumi pierdute El a daruit tot ce putea darui
Pentru a ne arata semnificatia vietii
El este motivatia vietii
(nu stii, nu stii motivul
pentru care El a venit, a venit sa ne salveze
atunci cand si-a dat viata pentru noi ) a suferit si a murit
Unei lumi pierdute El a daruit totul (tot ce avea a daruit)
Pentru a ne arata seminificatia vietii
✕
Christian Hymns & Songs: Топ 3
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Simona
Роль: Модератор у відставці
Внесок: 946 переклади, 5 пісень, подякували 28715 рази, виконав(ла) 863 запити на переклад для 522 користувачів, залишив(ла) 79 коментарі
Мови: рідна Румунська, вільно Французька, Італійська, Іспанська, Румунська, Англійська, інтродуктивний рівень Французька, Італійська, Іспанська, Турецька, Англійська