Torre da Melancolia

Польська

Wieża melancholii

Pytasz wciąż co tam u mnie czy coś
Czy zmieniło się tu, chyba nie
Znowu dziś chciałem odmienić świat
Ale z tego i tak nie wyszło nic

Smutna twarz, czy to już jestem ja
Czy to ten kogo ty tylko znasz
Ja i tak przecież nie zmienię się
Choćbym nie wiem naprawdę jak chciał

Tylko pstryk i już nie ma mnie
Czasem bardzo tego chcę
Zostawić wszystkich was
Szukam czegoś przez cały czas
Co zatrzyma mnie

Wszystko drży i przeszkadza mi śmiech
Lepiej odejdź już stąd, zostaw mnie
Nic to nic, przecież wiesz, przejdzie mi
Tylko deszcz zmyje z szyb brudny śnieg

Tylko pstryk i już nie ma mnie
Czasem tylko tego chcę
I już nie starać się
Siedzę sam w tej wieży bez dna

 Вирівняти
Португальска

Torre da Melancolia

Você ainda me pergunta como eu estou
Se isso aqui mudou. Eu acho que não
Mais uma vez hoje eu quis salvar o mundo
Mas foi tudo por água abaixo

Essa cara triste, é isso que eu sou?
Ou é só isso que você conhece?
Eu nunca irei mudar
Mesmo eu não sabendo o que ele realmente quer

Só um clique e eu não estou mais aqui
Às vezes é isso que eu quero
Mudar tudo em vocês
Procuro por alguma coisa por todo esse tempo
Algo que possa me parar

Tudo está balançando e risadas me aborrecem
É melhor que você saia daqui, me deixe
Não é nada, mas você sabe que eu vou ficar bem
Só a chuva pode tirar a neve suja da janela

Só um clique e eu não estou mais aqui
Às vezes é isso que eu quero
E eu não consigo mais
Estou sentado nessa torre sem chão

Розміщено emetty, Сбт, 07/04/2012 - 03:08
0
Ваш голос: Жодного
Ще переклади "Wieża melancholii"
Польська → Португальска - emetty
0
Коментарі