Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Anemos tis allagis (Άνεμος της αλλαγής)

Ακολουθώ το Μόσκβα
Κάτω στο Γκόρκυ Παρκ
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
Μια Αυγουστιάτικη νύχτα
Στρατιώτες να περνούν
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
 
Ο κόσμος πλησιάζει
Έχεις σκεφτεί ποτέ
Ότι είμαστε τόσο κοντά, σαν αδέλφια
Το μέλλον μας στον αέρα
Νιώθω παντού
Να φυσά ο αέρας της αλλαγής
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο ονειρεύονται
Τον αέρα της αλλαγής
 
Περπατώντας στον δρόμο
Μακρινές μνήμες
Έμειναν στο παρελθόν για πάντα
Ακολουθώ το Μόσκβα
Κάτω στο Γκόρκυ Παρκ
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο μοιράζονται τα όνειρα τους με μένα και σένα
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο ονειρεύονται
Τον αέρα της αλλαγής
 
Ο αέρας της αλλαγής
Φυσά πάνω στο πρόσωπο του χρόνου
Σαν μια ανεμοκαταιγίδα που
Θα κρούσει την καμπάνα της ελευθερίας
Για πνευματική ειρήνη
Άσε την μπαλαλάικα να τραγουδήσει
Ό, τι θέλει η κιθάρα σου
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο μοιράζονται τα όνειρα τους
 
Оригінальний текст

Wind of Change

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Коментарі