Vidundermur

Англійська

Wonderwall

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now

And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall.

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now.

And all the roads that lead you there winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one that saves me.
And after all
You're my wonderwall

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

See video
 Вирівняти
Данська

Vidundermur

I dag vil være dagen
Hvor de vil kaste det tilbage til dig
Nu skulle det på en eller anden måde
Være gået op for dig, hvad du skal gøre
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør for dig nu

Det hed sig
At ilden i dit hjerte er slukket
Jeg er sikker på at du har hørt det hele før
Men du var aldrig rigtig i tvivl
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør for dig nu

Og alle de veje vi skal gå er snoede
Og alle de lys der fører os derhen er blændende
Der er mange ting som jeg
Gerne ville sige til dig
Jeg ved ikke hvordan

For måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur

I dag skulle have været dagen
Men de vil aldrig kaste det tilbage til dig
Nu skulle det på en eller anden måde
Være gået op for dig, hvad du ikke skal gøre
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør
For dig nu

Og alle de veje vi skal gå er snoede
Og alle de lys der fører os derhen er blændende
Der er mange ting som jeg gerne ville sige til dig
Jeg ved ikke hvordan

Jeg sagde at måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur

Jeg sagde at måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur

Sagde måske
Vil du blive den, der redder mig
Vil du blive den, der redder mig
Vil du blive den, der redder mig

Розміщено clasenmail, Сбт, 03/11/2012 - 22:48
Коментарі автора перекладу:

Oasis’ tekster er ikke så ligefremme at oversætte, som de måske lyder. Fx er der mange divergerende forklaringer på og fortolkninger af, hvad “Wonderwall” egentlig er — se fx http://www.songfacts.com/detail.php?id=1092.

“Backbeat” refererer til, når man lægger mere vægt på hver andet slag i en takt, fx slag nummer 2 og 4 i en 4/4-takt. Jeg har ikke oversat ordet her, men valgt at udelade det, idet jeg fortolker det, som betyder det her nærmest “i bakspejlet” eller “bagefter” eller måske “kort efter”.

0
Ваш голос: Жодного
Коментарі