¿Quién sabe? (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
إلى الكرواتية ترجم

Tko zna?

Nemoj me gledati tako
Boli me vidjeti da plačeš
Za mene nije lako
Priznati ti da više nema ljubavi
 
I da sam njegova žena
Ljubljeni moj već neko vrijeme
Da sam ja bila ta koja nije uspjela
I danas me izjeda kajanje
 
Tko zna?
Ako sam u tvojim rukama, netko ga tješi
Tko zna?
Ako hranim moj ponos izgubim ga
 
Pa uvijek, tko zna?
Da dok to radim
Spavajući, on već ima drugu
Poljubivši ga nježno, ah Bože
Tako kako radimo mi
 
Jučer nisam mogla spavati
I danas nisam prestala razmišljati
Da sam bila kukavica i lagala ti
Kuneći se da je on već bio stvar prošlosti
 
I da ne mislim na njega
Kad smo sami voleći se
I da sam izbrisala njegove tragove
I zaboravila njegov glas
 
Tko zna?
Ako sam u tvojim rukama, netko ga tješi
Tko zna?
Ako hranim moj ponos izgubim ga
 
Pa uvijek, tko zna?
Da dok to radim
Spavajući, on već ima drugu
Poljubivši ga nježno, ah Bože
Tako kako radimo mi
 
Tko zna?
Ako sam u tvojim rukama, netko ga tješi
Tko zna?
Ako hranim moj ponos izgubim ga
 
Pa uvijek, tko zna?
Da dok to radim
Spavajući, on već ima drugu
Poljubivši ga nježno, ah Bože
Tako kako radimo mi
 
Ah reci mi tko zna?
Ah reci mi tko zna?
Ah reci mi tko zna?
 
تم نشره بواسطة Maryanchy في الجمعة, 22/06/2018 - 08:29
تعليقات الكاتب:

agua pasada - znači stvar prošlosti

الاسبانية

¿Quién sabe?

التعليقات