Çok Sevdim Yalan Oldu (إلى الاسبانية ترجم)

الإعلانات
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
A A

Me encantó la mentira

Uno por uno mis destellos de esperanza pasaron a mejor vida
Los traidores, los cuales pensaba que eran amigos, dieron media vuelta
Fui a cada comunidad, eran perros
Las noches me pisotearon, no estoy agotado, pero me cansaron
Fui a cada comunidad, eran perros
Las noches me pisotearon, no estoy agotado, pero me cansaron
 
Dormir está prohibido para mí, mira que mi juventud está en mal estado
Amaba demasiado, se ha convertido en una mentira, noches crueles
Noches, las noches acabaron conmigo
Noches, las noches acabaron conmigo
 
Mi esperanza se ha convertido en mi noche, mi noche se ha convertido en mi día
Las rejas de metal se han convertido en cuatro paredes
Las puertas se han convertido en cuatro paredes
 
No puedo enumerar, lo juro, han pasado años
Pasaron, pasaron, muchos años han pasado
Noches, las noches acabaron conmigo
Noches, las noches me quemaron
 
Madre, te prometo que regresaré a ti
Padre, besaré tu mano antes de dejar que muera
Si Alá, el amado, lo concede, lo agradeceré
Las noches me pisotearon, no estoy agotado, pero me cansaron,
Si Alá lo concede, consideraré sus sentimientos
Las noches me pisotearon, no estoy agotado, pero me cansaron,
 
Dormir está prohibido para mí, mira que mi juventud está en mal estado
Amaba demasiado, se ha convertido en una mentira, noches crueles
Noches, las noches acabaron conmigo
Noches, las noches acabaron conmigo
 
Mi esperanza se ha convertido en mi noche, mi noche se ha convertido en mi día
Las rejas de metal se han convertido en cuatro paredes
Las puertas se han convertido en cuatro paredes
 
No puedo enumerar, lo juro, han pasado años
Pasaron, pasaron, muchos años han pasado
Noches, las noches acabaron conmigo
Noches, las noches me quemaron
Noches, noches traicioneras
Noches, las noches me quemaron
 
تم نشره بواسطة Dora VysotskayaDora Vysotskaya في السبت, 21/09/2019 - 22:33
Added in reply to request by Fatih44Fatih44
التركيةالتركية

Çok Sevdim Yalan Oldu

ترجمات أخرى للأغنية "Çok Sevdim Yalan ..."
الاسبانية Dora Vysotskaya
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات