Ölü bir deniz gibi (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
التركية

Ölü bir deniz gibi

Sen bırakıp giderken beni yalnızlıkla baş başa
Sen bakmadan ardına gömüp duyguları karanlığa
 
Kayboldum dehlizlerde
Kayboldum sessizlikte
Kayboldum ümitsizliklerde ben
Kayboldum meçhullerde
Kayboldum derinlerde
Kayboldum çaresizliklerde ben
 
Ölü bir deniz gibi sana hasret gözlerim
Deli fırtına sanki sana eser yüreğim
Yara almış bir gemi gibi çaresiz kalbim
Ağlayamam hıçkıramam yanar durur yüreğim
 
Sen yanarken kanında beni yaşatırken aşkınla
Sen küllenir zannedip gömüp duyguları karanlığa
 
تم نشره بواسطة turuncu tursuturuncu tursu في الأحد, 16/12/2018 - 17:20
Align paragraphs
إلى الألمانية ترجم

Wie ein totes Meer

Als Du mich verlassen hast und mich mit der Einsamkeit allein gelassen hast
Als Du nicht zurückgeblickt hast und die Gefühle hinter Dir, in Dunkelheit vergraben hast
 
Habe ich mich im Meer verloren
Habe ich mich in der Stille verloren
Habe ich mich in der Hoffnungslosigkeit verloren
Habe ich mich in der Ungewissheit verloren
Habe ich in mich in der Tiefe verloren
Habe ich mich in der Auswegslosigkeit verloren
 
Wie ein totes Meer, meine Augen voller Sehnsucht nach Dir
Wie ein verrückter Sturm, weht meine Seele nach Dir
Wie ein verletztes Schiff, ausweglos mein Herz
Kann ich nicht weinen, nicht schluchzen, meine Seele brennt vor sich hin
 
Als Du branntest in meinem Blut, mich mich mit Deiner Liebe am Leben gehalten hast
Hab ich gedacht Du wirst zur Asche, habe ich meine Gefühle in der Dunkelheit vergraben
 
تم نشره بواسطة turuncu tursuturuncu tursu في الأحد, 16/12/2018 - 17:38
ترجمات أخرى للأغنية "Ölü bir deniz gibi"
الألمانية turuncu tursu
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Ebru Gündeş: Top 3
See also
التعليقات