Angel-Khranitel' (Ангел-Хранитель) (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Angel-Khranitel' (Ангел-Хранитель)

Ночь притаилась у окна,
А в небе тонет тишина и звезды,
Мне не забыть твои глаза,
Хочу вернуть тебя назад, но поздно.
 
Припев:
Я слышу вновь твой нежный голос неземной,
Твоя печаль сейчас со мной,
Ангел-хранитель мой.
 
В доме моем погашен свет,
Я на вопрос ищу ответ напрасно,
Но почему в ночи пустой
Звезда свечой, звезда слезой погасла
 
Припев...
 
Ты одинок среди людей,
А значит будь судьбой моей, как прежде,
Ты даришь мне свое тепло,
Я обниму твое крыло в надежде,
 
Не воскресают чудеса,
когда молчат твои глаза и плачут,
Но прочитаю по губам,
Что новый день подарит нам удачу.
 
Припев:
Как нужен мне твой нежный голос неземной,
Твоя любовь всегда со мной,
Ангел-хранитель мой.
 
تم نشره بواسطة LanguageLoveLanguageLove في السبت, 01/02/2014 - 13:06
تم تعديله آخر مرة بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في السبت, 22/09/2018 - 16:44
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Anděl ochránce

Noc se schovala za oknem,
a na nebi vystupuje klid a hvězdy,
nemůžu zapomenout tvé oči,
chci tě vrátit zpátky, ale je pozdě.
 
Refrén:
Slyším tvůj něžný hlas nadpozemský zase
Tvůj smutek je teď se mnou,
Anděli - můj ochránce.
 
V domě mém je zhasnuto,
na otázku hledám odpověď zbůhdarma,
ale proč v noci pusté
hvězda je svící, hvězda je slzou uhaslá.
 
Refrén:
 
Jsi osamocen mezi lidmi,
tudíž jsi mým osudem,jako kdysi,
ty mi dáš své teplo,
obejmu tvé křídlo v naději.
 
Nezrodí se zázraky,
když tvé oči pláčou i mlčí,
ale vyčtu ze rtů,
že nový den se nám zadaří.
 
Refrén:
Slyším tvůj něžný hlas nadpozemský zase
Tvůj smutek je teď se mnou,
Anděli - můj ochránce.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأثنين, 23/03/2015 - 19:06
Added in reply to request by LanguageLoveLanguageLove
ترجمات أخرى للأغنية "Angel-Khranitel' ..."
التشيكية ElenaH1
Collections with "Angel-Khranitel' ..."
See also
التعليقات