Без слъзи (الترجمة الحرفية)

الإعلانات
طلب تصويب الأخطاء

Без слъзи

Тихо до мен ще застанеш несломим
и ще ми кажеш,че е трудно да простим
да помълчим, няама да го обясним
и дано от днес натам да си щастлив.
Малко постой да си спомним,но боли,
а помниш ли небето наше как вали...
Малко за миг, ти моята ръка задръж
и така не тръгвай някак изведнъж.
 
Припев: /2х/
Без сълзи, недей, недей!
Аз не плача и ти недей!
Не така - недей, недей!
Аз не моля и ти недей!
 
Пада звезда и пожелавам си сега
дано да имаш вяра пак след любовта.
Да помълчим, нека в нас да прегори
и добро и зло и болка и тъга!
Малко постой да си спомним,но боли,
а помниш ли небето наше как вали...
Малко за миг ти моята ръка задръж
и така не тръгвай някак изведнъж!
 
تم نشره بواسطة polina_skpolina_sk في الأربعاء, 23/12/2015 - 19:10
تم تعديله آخر مرة بواسطة SaintMarkSaintMark في الجمعة, 04/11/2016 - 01:26
الترجمة الحرفية
Align paragraphs
A A

Bez Slazi

Tiho do men shte zastanesh neslomim
I shte mi kazhesh, che e trudno da prostim
Da pomalchim, nyama do go obyasnim
I dano ot dnes natam da si shtastliv.
Malko postoy da si spomnim, no boli,
A pomnish li nebeto nashe kak bali...
Malko za mig, ti moyata raka zadrazh
I taka ne tragvay nyakak izvednazh.
 
Pripev: /2x/
Bez salzi, nedey, nedey!
Az ne placha i ti nedey!
Ne taka - nedey, nedey!
Az ne molya i ti nedey!
 
Pada zvezda i pozhelavam si sega
Dano da imash vyara pak sled lyubovta.
da pomalchim, neka v nes da pregori
I dobro i zlo i bolka i taga!
Malko postoy da si spomnim, no boli,
A pomnish li nebeto nashe kak bali..
Malko za mig ti moyata raka zadrazh
I taka ne tragvay nyakak izvednazh!
 
تم نشره بواسطة alliegkalliegk في الأربعاء, 23/12/2015 - 20:00
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
ترجمات أخرى للأغنية "Без слъзи"
الترجمة الحرفية alliegk
التعليقات