Selskiy Kaif (Сельский кайф) (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Selskiy Kaif (Сельский кайф)

Делать нечего в селе, мы сидим навеселе,
Ты сказала: "Мож найдём самогон?"
На хера нам эта дрянь!? На природу лучше глянь,
Здесь в деревне кайфа - целый вагон!
На хера нам эта дрянь!? На природу лучше глянь,
Здесь в деревне кайфа - целый вагон!
 
Нам спиртное ни к чему, я отвечу почему -
Это удовольствие дорогое,
Посмотри в натуре, бл., вот он мак и конопля,
Кайфа море, а ты всё про спиртное.
 
Заходи на огород, видишь мак вон там растёт?!
Кроме мака нам не надо ничего,
Пропитаем соком бинт, видишь прямо как стоит,
И в железной кружке сварим мы его.
Пропитаем соком бинт, видишь прямо как стоит,
И в железной кружке сварим мы его.
 
Нам спиртное ни к чему, я отвечу почему -
Это удовольствие дорогое,
Посмотри в натуре, бл., вот он мак и конопля,
Кайфа море, а ты всё про спиртное.
 
Мы добавим ангидрит, это нам не повредит,
Будет этот мир для нас сладкий сон,
Жахнем ханки на двоих, кайф получешь через миг,
И забудешь навсегда самогон!
Жахнем ханки на двоих, кайф получешь через миг,
И забудешь навсегда самогон!
 
Нам спиртное ни к чему, я отвечу почему -
Это удовольствие дорогое,
Посмотри в натуре, бл., вот он мак и конопля,
Кайфа море, а ты всё про спиртное.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الجمعة, 19/08/2016 - 20:32
تم تعديله آخر مرة بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 04/11/2018 - 17:57
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Venkovský rauš

Na vsi nic neděláme, sedíme tu v náladě,
řekla jsi: či najdem kořalu?
Nač je nám ten hnus? Radši přírodu zkus,
tu na vsi je rauše - víc jak hromadu!
Nač je nám ten hnus? Radši přírodu zkus,
tu na vsi je rauše - víc jak hromadu!
 
Nám je alkohol na nic, já vám k tomu řeknu víc,
to je předražený potěšení,
koukni po přírodě, tam je mák i konopí,
rauše tolik, a ty tu pořád o tom pití.
 
Zajdi na zahradu, vidíš, jak tam ten mák roste?
Kromě máku nic už nepotřebujeme,
pustíme fáčem štávu, vidíš tam jak stojí,
v železném hrnci my si ho přípravíme.
pustíme fáčem štávu, vidíš tam jak stojí,
v železném hrnci my si ho přípravíme.
 
Nám je alkohol na nic, já vám k tomu řeknu víc,
to je předražený potěšení,
koukni po přírodě, tam je mák i konopí,
rauše tolik, a ty pořád o tom pití.
 
Anhydrit přidáme, tím nic nezkazíme,
tento svět bude sladkým snem pro nás ,
ťuknem si drogou na dvakrát, do rauši spadneme,
a zapomeneš na kořalu napořád.
ťuknem si drogou na dvakrát, do rauši spadneme,
a zapomeneš na kořalu napořád.
 
Nám je alkohol na nic, já vám k tomu řeknu víc,
to je předražený potěšení,
koukni po přírodě, tam je mák i konopí,
rauše tolik, a ty pořád o tom pití.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 21/08/2016 - 19:13
تم تعديله آخر مرة بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأربعاء, 14/09/2016 - 17:57
ترجمات أخرى للأغنية "Selskiy Kaif ..."
التشيكية ElenaH1
Collections with "Selskiy Kaif ..."
See also
التعليقات