Zozh (Зож) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
طلب تصويب الأخطاء

Zozh (Зож)

Говорят что пить не в моде.
В моде щас, какой-то ЗОЖ.
Я скажу вам при народе.
ЗОЖ - это вообще пиздеж.
 
Припев:
Ведь если в башне поебень.
То что ебень,что не ебень.
Если в башне поебень.
Что ебень, что не ебень.
 
Раньше был он пьющий парень.
А теперь он стал качком.
Но меня он не запарил,
Он остался дурачком.
 
Припев:
Ведь если в башне поебень.
То что ебень,что не ебень.
Если в башне поебень.
Что ебень, что не ебень.
 
Всё здесь модная бодяга.
Всё пурга и кутерьма.
Ни коктейли ни спиртяга.
Не добавят вам ума.
 
Припев:
Ведь если в башне поебень.
То что ебень,что не ебень.
Если в башне поебень.
Что ебень, что не ебень.
 
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في السبت, 09/01/2016 - 15:01
تم تعديله آخر مرة بواسطة crimson_anticscrimson_antics في الخميس, 27/04/2017 - 13:49
إلى الإنكليزية ترجم
Align paragraphs
A A

HLS (Healthy Life Style)

They say drinking is no more vogue,
Vogue is now HLS.
I'll tell you loud and clear
HLS is complete crap.
 
chorus:
After all if bean is empty,
There's no diff you drunk or sober.
If your bean is full of bullshit,
There's no diff you drunk or sober.
 
He was used to be a boozer,
Now he's hanging out with jocks.
But he hasn't tricked me never,
He is still as dumb as was.
 
chorus:
After all if bean is empty,
There's no diff you drunk or sober.
If your bean is full of bullshit,
There's no diff you drunk or sober.
 
This is all a fancy garbage,
All through vanity and mess.
Neither dumbbells* nor pure vodka
Will not add a drop of brain.
 
chorus:
After all if bean is empty,
There's no diff you drunk or sober.
If your bean is full of bullshit,
There's no diff you drunk or sober.
 
تم نشره بواسطة corambacoramba في الجمعة, 05/02/2016 - 11:53
Added in reply to request by ElenaH1ElenaH1
تعليقات الكاتب:

On the third line of the last couplet it's written
"Ни коктейли ни спиртяга" what should be translates as "Neither cocktails nor spirit" but the band is singing "Ни гантели ни спиртяга" ("Neither dumbbells nor spirit") what makes much more sense.

كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
ترجمات أخرى للأغنية "Zozh (Зож)"
الإنكليزية coramba
See also
التعليقات
Sophia_Sophia_    الثلاثاء, 04/10/2016 - 11:00

Ни гантели, ни спиртяга.
Мне исправить это в оригинальном тексте?

corambacoramba    الخميس, 06/10/2016 - 08:21

Да, было бы здорово.