Advertisements

Мне наплевать

تم نشره بواسطة Voldimeris في الأحد, 27/11/2016 - 04:44

Idiomatic translations of "Мне наплевать "

French (Picard)
Parle à min cul, m'tiête al'est malate
شروحات:
أوردو
کسے پروا ہے؟
شروحات:
الأذرية
Nə vecimədir?
الألمانية
Kan mij geen moer schelen
شروحات:
الألمانية
Das interessiert mich nicht die Bohne.
شروحات:
الألمانية
Es ist mir Wurst / scheißegal
شروحات:
الألمانية
Wen interessiert's ?
شروحات:
الألمانية
Macht nichts
شروحات:
الألمانية
Das geht mir (sowas von) am Arsch vorbei (vulgär)
الألمانية
Das ist mir völlig gleichgültig; das berührt mich nicht (hochsprachlich)
الألمانية
Het boeit me niet
شروحات:
الألمانية
Das ist mir (ganz) egal / Das ist mir (völlig) Wurscht/Wurst (umgangssprachlich)
الأيطالية
Non me ne può fregar di meno
شروحات:
الأيطالية
non me ne frega un cazzo
شروحات:
الإنكليزية
الإنكليزية
I don't give two (hoots/fucks etc)
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, البلغارية, اليونانية
الإنكليزية
I don't give a shit/damn/fuck/crap/toss/dime/penny
شروحات:
أسامية, الإنكليزية #1, #2, #3, #4, #5, الاسبانية, الاندونيسية, البلغارية, البوسنية, التركية #1, #2, الروسية #1, #2, السويدية, الصربية, العربية #1, #2, الفرنسية #1, #2, الكرواتية #1, #2, اللاتافية, الهندية, اليونانية #1, #2, اليونانية التقليدية
الإنكليزية
And I should care why?
الإنكليزية
Who gives a shit/damn/fuck/crap/toss/dime/penny?
الإنكليزية
الإنكليزية
الاسبانية
me la suda/repampinfla/resbala/pela/trae floja
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الاسبانية
Me vale pito
شروحات:
الاسبانية
me toca la polla
الاسبانية
Me importa un bledo
شروحات:
الاسبانية
Me importa un comino
شروحات:
الاسبانية
Me importa un demonio/carajo
الاسبانية
Me vale madre
شروحات:
البرتغالية
Que se dane!
البرتغالية
Estou pouco me lixando!
البرتغالية
Estou pouco me fodendo
شروحات:
البرتغالية
Foda-se...
شروحات:
البرتغالية
Não tô nem aí!
شروحات:
البولندية
To nie jest moj (jebany) problem
البولندية
To mnie nie obchodzi
شروحات:
التايلاندية
ช่างหัว(มัน) (chang-hau-mun)
التركية
siklememek, sikine takmamak
شروحات:
التركية
Kim takar?
شروحات:
التركية
Sikimde bile değil!
شروحات:
التركية
Umrumda bile değil!
التركية
Kimin umrunda!
التشيكية
I dont give a fuck/damn/whatever
التشيكية
Je mi to ukradnuté/u prdele
شروحات:
الجورجية
Rashi mainteresebs!
الروسية
Класть с прибором
شروحات:
الروسية
Мне поебать
شروحات:
الروسية البيضاء
Мне напляваць
الرومانية
Nu-mi pasă
الرومانية
Ma doare in cot!
شروحات:
السولفاكية
Koho to trápi?/No a?/No a čo?
السويدية
Jag bryr mig inte
الصربية
الصربية
Koga briga!
العبرية
למי אכפת?
شروحات:
الفارسية
کی اهمیت میده؟
الفرنسية
Je m'en fiche/ Je m'en fous/ Je m'en moque/ Je m'en balance (ex: 'Je m'en fous du passé' -Edith Piaf, 'Je ne regrette rien')
الفرنسية
Ca m'est égal
شروحات:
الفنلندية
Ei kiinnosta (vittuakaan, paskaakaan), ei vois vähempää kiinnostaa, EVVK
شروحات:
الكردية (الكرمانجي)
كێ گرینگى بەوە ىەدات ؟
الكردية (الكرمانجي)
Tirrikê sayê mi va
الكورية
알 게 뭐야?
شروحات:
الهنغارية
Kit érdekel?
اليابانية
どうでもいいよ。
اليونانية
(γράφω) στα παλιά μου τα παπούτσια / στ' αρχίδια μου
اليونانية
δεν δίνω δεκάρα
شروحات:
اليونانية
Χεσμένο το έχω. / Χεσμένο σε έχω.

Meanings of "Мне наплевать "

البلغارية

не ме интересува

تم شرحه بواسطه kalina_989kalina_989 فيالخميس, 04/05/2017 - 10:53
Explained by kalina_989kalina_989
الفرنسية

"je m'en tape" est le mieux;
ce que je n'ai pas osé traduire ainsi pour un texte de VM...

تم شرحه بواسطه schribauxschribaux فيالخميس, 17/01/2019 - 14:15
Explained by schribauxschribaux
الروسية

Не обращать внимания на что-то

تم شرحه بواسطه asdasdhaWhatlolasdasdhaWhatlol فيالثلاثاء, 01/01/2019 - 23:12
Explained by asdasdhaWhatlolasdasdhaWhatlol

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

ITZY - Другая

Люди смотрят на меня, и они говорят мне
Рассматривая мои наряды, что я никудышная
И что с этого? Мне наплевать. Мне жаль
Мне все равно, по правде наплевать потому что

Lindemann - Математик - Линдеман

Вычисление n-х корней, сумм, интегралов
Геометрия и эти коэффициенты
Мне наплевать на них

Pixie Paris - Из коробки слышен стук

Из коробки слышен стук
Тук, тук, тук, тук, тук,
Тук, тук, тук, тук, тук,
Тук, тук, тук, тук, тук

Princess Chelsea - Я люблю своего парня

Время движется быстро, это год постоянного выбора.
Вызывающий румянец порыва чужой любви.
Но мне наплевать, я даже не знаю...
Наверное, я просто хотела внимания.

Zayn - Если ты будешь со мной

Думаю, что я с другой планеты.
Душа из космоса начала падать
И оказалась на Земле.
Не покидай меня.

Hkeem - Привет, ад

Мы живем, чтобы умереть
Пока что мы не таем, как снег
Они ищут ошибки
Но мне наплевать

Netta Barzilai - Игрушка

(Kulului, Kulului) Свадебные колокольчики звонят
(Kulului, Kulului) Деньги и мужчины отдают блеском-блеском
Мне наплевать на твои деньги, обычно лежащие стопками
и завернутые в рещиновую ленту

Now United - Весь день

Весь день, весь день, весь день (ой эй ой)
Мне наплевать на то, что они говорят (ой эй ой)

Kanzaki Iori - Жизнь нас ненавидит

Абсурдно, что такие песни считаются правильными.

Мне наплевать если я умру, но если другой умрёт, мне будет грустно.
"Я этого не хочу",- говорит моё эго.

Eskimo Callboy - Сцена

С.Ц.Е.Н.А,
С.Ц.Е.Н.А,
А ну все поднялись!

Egor Kreed - Chto skazhet mama? (Что скажет мама?)

Егор Крид - Что скажет мама?

Первый Куплет: Егор Крид
Я знаю, что мы с тобой не идеальные.

Noah Kahan - Страх

[Переход]
Почему я кажусь тебе шутом?
Посмотри, как мне наплевать на тех, кого я никогда не встречу.

BLACKPINK - Boombayah

и ярче всех я сияю на танцполе
в центре внимания, где бы ни была,
о мне наплевать
я хочу лишь танцевать

Hyuna - Roll Deep

Когда я надменно улыбаюсь

Мне наплевать, абсолютно наплевать
Мне нормально на этом же месте

Egor Kreed - Zazhigalki (Зажигалки)

Губы немеют, я даже не знал, что она так умеет.
Руки потеют на ее теле.
Мне наплевать, я стерплю сто истерик.
Увидел ее - сообщай о потере.

Bonez Mc & Raf Camora - Пальмы из пластика

[Hook: RAF Camora]
Под пальмами из пластика
В море бензина, только песок, но делать нечего
"Кружится очередь из завораживающих роллеров", становиться прохладно, когда наступает ночь

Sergey Lazarev - Пьяным чем обманутым (Pyanym Chem Obmanutym)

Повод даешь ревновать
Повар любви без рецепта
На слухи мне наплевать
Снова в руках моих джин

New Medicine - Богатые дети

Я мог поступить в колледж, как богатые дети,
Покупая сорняк с деньгами, которые ваша мама послала вам,
Но мне наплевать не на что-то большее,
Потому что ты знаешь в рок-н-ролле, у меня есть кандидат наук, сука.

Édith Piaf - Гимн любви*

И земля может разлететься вдребезги,
Мне это неважно, если ты меня любишь
Мне наплевать на целый свет

Olga Buzova - Мало половин

Первый Куплет:
Легче, проще. Уже не кажется
Так бесконечно без тебя.
Ночи, хочешь? Мне наплевать,