На лъх не дъхва (Na lah ne dahva) (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
البلغارية

На лъх не дъхва (Na lah ne dahva)

Ни лъх не дъхва над полени,
ни трепва лист по дървесата,
огледва ведър лик небето
в море от бисерна роса.
 
В зори ранил на път, аз дишам
на лятно утро свежестта —
и милва ми душата бодра
за лек път охолна мечта.
 
За лек път, за почивка тиха
през ясна вечер в родний кът,
където ме с милувка чака
на мойто щастие сънят.
 
تم نشره بواسطة polina_skpolina_sk في الأربعاء, 20/02/2019 - 03:53
Align paragraphs
إلى الروسية ترجم

Нет слабого дуновения ветерка

Нет ни слабого дуновения ветерка над полянами,
Не дрожит ни один листочек на деревьях,
Отражается ясный лик неба
В море из бисерной росы.
 
На рассвете, вставший рано в дорогу, я дышу
Свежестью летнего утра -
И ласкает мою душу бодрую
Красивая мечта, чтобы лёгким был путь.
 
Чтобы лёгким был путь, нужен мне тихий отдых
Ясным вечером в родном уголке,
Где меня ласково ждёт
Сон о моём счастье.
 
تم نشره بواسطة polina_skpolina_sk في الأربعاء, 20/02/2019 - 04:09
التعليقات