Nebo nad Dniprom (Небо над Дніпром) (الترجمة الحرفية)

Advertisements
الأوكرانية

Nebo nad Dniprom (Небо над Дніпром)

Рейн і Дунай, і велика Волга,
Їхня лінія довга.
Темна вода і такі глибокі хвилі,
Їх видно за милі,
Та де б я не був, я бачу тебе.
Що мені дим, сльози і стіни?
Ти завжди зі мною! Ти - моя душа,
Ти - мій талісман, моя Афіна!
 
Небо над Дніпром -
Хто без тебе я?
Небо над Дніпром,
Кличе кров моя!
 
Рейн і Дунай, і велика Вoлга,
Знаю їх я так довго.
Скільки дітей додають їм сили,
Скільки тайни носили,
Але я буду знати тайну твою,
Воду твою пити єдину!
Ти завжди зі мною! Ти - сила моя!
Ти - мій талісман, моя Афіна!
 
Небо над Дніпром -
Хто без тебе я?
Небо над Дніпром,
Кличе кров моя!
 
Небо над Дніпром!
 
تم نشره بواسطة Julia TemJulia Tem في الأثنين, 21/07/2014 - 20:22
تم تعديله آخر مرة بواسطة crimson_anticscrimson_antics في السبت, 30/12/2017 - 11:35
تعليقات الناشر:

May God protect the Ukraine!

Align paragraphs
الترجمة الحرفية

Nebo Nad Dniprom

Rein i Dunai, i velyka Bolha,
Yikhnia liniia dovha,
Temna voda i taki hlyboki khvyli,
Yikh vidno za myli,
Ta de b ya ne buv, ya bachu tebe,
Shcho meni dym, sl'ozy i stiny?
Ty zavzhdy zi mnoiu!
Ty - moia dusha,
Ty - mii talisman, moia Afina!
 
Nebo nad Dniprom -
Khto bez tebe ya?,
Nebo nad dniprom,
Klyche krov moia!
 
Rein i Dunai, i velyka Volha,
Znaiu yikh ya tak dovho,
Skil'ky ditei dodaiut' yim syly,
Skil'ky tainu nosyly,
Ale ya budu znaty tainu tvoiu,
Bodu tvoiu pyty yedynu!
Ty zavzhdy zi mnoiu!
Ty - syla moia!
Ty - mii talisman, moia Afina!
 
Nebo nad Dniprom -
Khto bez tebe ya?,
Nebo nad dniprom,
Klyche krov moia!
 
Nebo nad Dniprom!
 
 
تم نشره بواسطة SorcererDannu13SorcererDannu13 في الثلاثاء, 31/03/2015 - 17:39
ترجمات أخرى للأغنية "Nebo nad Dniprom ..."
الترجمة الحرفية SorcererDannu13
See also
التعليقات