Нет, не тебя так пылко я люблю (إلى الأوكرانية ترجم)

الإعلانات

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
تم نشره بواسطة RobinKRobinK في الأربعاء, 07/01/2015 - 05:39
تم تعديله آخر مرة بواسطة FloppylouFloppylou في الثلاثاء, 02/07/2019 - 08:49
إلى الأوكرانية ترجمالأوكرانية
Align paragraphs
A A

Ні, не тебе так палко я люблю

Ні, не тебе так палко я люблю,
І байдуже краси твоє блищання:
Люблю в тобі минуле я страждання,
Й давно загиблу молодість свою.
 
Коли дивлюсь на тебе я порою,
І поглядом тону у твоїх очах:
Веду тоді розмову таємничу,
Але розмову з серцем, не з тобою.
 
До подруги звертаюсь з давніх літ
Шукаю в твоїх рисах риси милі
І ті вуста в твоїх, що вже змарнілі
І той вогонь в очах, що згас навік.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
تم نشره بواسطة Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev في الأربعاء, 09/03/2016 - 06:32
تعليقات الكاتب:

Вільний переклад

التعليقات