Нет, не тебя так пылко я люблю (إلى ششنية ترجم)

الإعلانات

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
تم نشره بواسطة RobinKRobinK في الأربعاء, 07/01/2015 - 05:39
تم تعديله آخر مرة بواسطة FloppylouFloppylou في الثلاثاء, 02/07/2019 - 08:49
إلى ششنية ترجمششنية
Align paragraphs
A A

ХIан-хIа! Хьо яц суна езарг чIогIа

النسخ: #1#2#3
ХIан-хIа! Хьо яц суна езарг чIогIа,
Суна дац хьан хазаллин лепар.
Хьо яйча, сайн жималла дагайогIий,
Алсамдолу дIаяханчу хенах хьегар.
 
Нагахь со хьежа ваьлчи хьоьга,
Хьан бIаьргийн къайле кхача вулий,
Хьалха хилларг дагайогIий, бIаьрхиш оьгу, –
Амма дац сан – хьуна воьлху ала.
 
Хьан сибатехь цуьнан амат лоьху,
Хьан бIаьргаш чохь лоьху яйна цIе.
Зевне мотт хьан аз долуш бан шеха,
Жимчохь езнарг йоьху сайна тIе!
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في السبت, 06/04/2019 - 04:35
تعليقات الكاتب:

Гочйинарг Сулейманов Ахьмад.

مصدر الترجمة:
التعليقات