Нет, не тебя так пылко я люблю (إلى الأرمنية ترجم)

الإعلانات

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
تم نشره بواسطة RobinKRobinK في الأربعاء, 07/01/2015 - 05:39
تم تعديله آخر مرة بواسطة FloppylouFloppylou في الثلاثاء, 02/07/2019 - 08:49
إلى الأرمنية ترجمالأرمنية
Align paragraphs
A A

Ո́չ, դու չես, ում սիրում եմ ես սրտանց

Ո́չ, դու չես, ում սիրում եմ ես սրտանց,
Ինձ չի գերում քո փայլը արտաքին՝
Սիրում եմ քեզանում ցավերս հին
Եվ իմ ջահելությունը կործանված:
 
Այն պահերին, երբ քեզ եմ տեսակցում,
Աչքերիդ մեջ նայում ուշադրությամբ,
Տարված եմ ես թաքուն խոսակցությամբ,
Սակայն սրտով քեզ հետ չեմ զրուցում:
 
Զրուցում եմ իմ սիրո հետ պատանի,
Քո դեմքի տակ փնտրում ուրիշ մի դեմք,
Աչքերիդ մեջ՝ վաղուց մարած հրդեհ,
Մեռած ձայներ՝ ձայնիդ մեջ կենդանի;
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الأحد, 28/08/2016 - 02:39
تعليقات الكاتب:

Թարգմանությունը՝ Արարատ Աղասյանի:

مصدر الترجمة:
التعليقات