Нет, не тебя так пылко я люблю (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
تم نشره بواسطة RobinKRobinK في الأربعاء, 07/01/2015 - 05:39
تم تعديله آخر مرة بواسطة FloppylouFloppylou في الثلاثاء, 02/07/2019 - 08:49
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
Align paragraphs
A A

Ne, ti sad nisi više ona...

النسخ: #1#2#3
Ne, ti sad nisi više ona - koja
Osvajaše me nekad; nit' ljepota
Privlači mene! To je - bol života
I izgubljena zalud mladost moja.
 
I kad, ponekad, očaram se tobom,
Gledajuć željno u oči ti sjajne,
Ja tada vodim razgovore tajne,
Ali ne s tobom, već sa samim sobom.
 
Sa slikom one drugarice mlade,
Čije se crte u tvom liku skriše,
S ustima koje ne govore više
I sa očima - blijeskom mrtve nade!
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في السبت, 10/08/2019 - 08:43
التعليقات