الإعلانات

не в бровь, а в глаз

تم نشره بواسطة Marica Nicolska في الأحد, 17/03/2019 - 10:51

Idiomatic translations of "не в бровь, а в глаз"

الألمانية
ins Schwarze (treffen)
الألمانية
Den Nagel auf den Kopf treffen
الأيطالية
Mettere il dito nella piaga
شروحات:
الأيطالية
Fare centro
شروحات:
الأيطالية
colpire nel segno
شروحات:
الإنكليزية
to hit the nail on the head
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الروسية, العربية
الإنكليزية
Bull's eye!
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الاسبانية
en la diana
شروحات:
الاسبانية
en el blanco
شروحات:
البرتغالية
No alvo.
شروحات:
البرتغالية
Acertar na mosca
شروحات:
الروسية
В яблочко!
شروحات:
الفرنسية
Faire mouche
شروحات:
الفرنسية
Dans le mille !
اللاتينية
Tangere ulcus
شروحات:
الهنغارية
Fején találni a szöget
اليونانية
Πετυχαίνω διάνα

Meanings of "не в бровь, а в глаз"

الإنكليزية

spot-on

تم شرحه بواسطه Marica NicolskaMarica Nicolska فيالأحد, 17/03/2019 - 10:54
Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska
الروسية

в самую точку. в самую цель

تم شرحه بواسطه Marica NicolskaMarica Nicolska فيالأحد, 17/03/2019 - 10:51
Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

The Witcher OST (Series) - Ведьмаку заплатите чеканной монетой | Ved'maku zaplatite chekannoy monetoy [Toss a coin to your Witcher]

Высокие горы на вечный привал

Он бьет не в бровь, а в глаз, был ранен много раз
Он людям товарищ всегда он за нас

The Witcher OST (Series) - Ведьмаку заплатите чеканно монетой

На вечный привал.

Он бьет не в бровь, а в глаз,
Был ранен много раз

2NE1 - Кричим

[Минзи]
Мучаешь нас своими вопросами не в бровь, а в глаз
Я вижу, как тебе неудобно мириться с моим эго

Lumen - Coffee

To brew some coffee, to wait for love
To get hit in the eyebrow still[fn]Compare with Russian idiom 'не в бровь, а в глаз'[/fn]
That's what the whole life is, all the new things