От печали до радости (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الروسية

От печали до радости

Мне казалось когда-то, что встреча не скоро,
И такой необъятной лежала Земля,
От печали до радости реки и горы,
От печали до радости леса и поля.
От печали до радости реки и горы,
От печали до радости леса и поля.
 
Стать хотелось когда-то похожим на эхо,
Мчаться сквозь листопада беззвучную медь.
От печали до радости ехать и ехать,
От печали до радости лететь и лететь.
От печали до радости ехать и ехать,
От печали до радости лететь и лететь.
 
Но не стало преграды, и нет расстоянья,
Наша встреча - награда, ты рядом опять.
От печали до радости - всего лишь дыханье,
От печали до радости - рукою подать,
От печали до радости - всего лишь дыханье,
От печали до радости - рукою подать!
 
تم نشره بواسطة HramkoHramko في الأربعاء, 20/08/2014 - 09:26
تم تعديله آخر مرة بواسطة FaryFary في الخميس, 10/01/2019 - 14:59
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

From sadness to joy

Once I thought that our meetings wouldn't happen soon
The earth was so immense
Between sadness and joy there are rivers and mountains
Between sadness and joy there are forests and fields
 
Once I wanted to be like an echo
To rush through the coppery silence of fallen leaves
From sadness to joy you need to keep going
From sadness to joy you need to keep flying
 
But now there are no obstacles and distance
Our meeting is my reward, you are beside me
From sadness to joy is no more than a breath away
From sadness to joy is within our reach
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 19/01/2019 - 17:33
ترجمات أخرى للأغنية "От печали до радости"
الإنكليزية Олег Л.
See also
التعليقات