Poka zhiv (Пока жив) (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Poka zhiv (Пока жив)

Небо в алмазах, в штанах миллион,
Моя зараза пьёт совиньон
Её глазища в душу глядят,
Пропиты тыщи, но водка не яд.
 
Пока жив, я ещё покажу.
Поброжу, погужу, побужу.
Положу, я на всё положу.
Пока жив, я ещё покажу.
 
Пока жив, я ещё покажу.
Поброжу, погужу, побужу.
Положу, я на всё положу.
Пока жив, я ещё покажу.
 
Небо в алмазах, в кармане дыра,
Что ж ты зараза, бухая с утра,
Твои глазища, пьяные очень,
Сидим в Мытищах, без денег дрочим.
 
Пока жив, я ещё покажу.
Поброжу, погужу, побужу.
Положу, я на всё положу.
Пока жив, я ещё покажу.
 
Пока жив, я ещё покажу.
Поброжу, погужу, побужу.
Положу, я на всё положу.
Пока жив, я ещё покажу.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأربعاء, 08/04/2015 - 18:22
تم تعديله آخر مرة بواسطة zanzarazanzara في الأثنين, 31/12/2018 - 10:28
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Dokud žiju

Nebe v briliantě, v gatích milion,
má otrava pije saviňon,
její kukadla do duše hledí,
propitý tisíce, dyť vodka jed není.
 
Dokud žiju, já ještě ukážu,
projdu, pojuchám, všechny proberu,
přidám, přidám ke všemu,
dokud žiju, já ještě ukážu.
 
Dokud žiju, já ještě ukážu,
projdu, pojuchám, všechny proberu,
přidám, přidám si ke všemu,
dokud žiju, já ještě ukážu.
 
Nebe v briliantě, kapse prázdná,
tak co ty otravo, nasáváš od rána
tvá kukadla, zcela zpitý,
sedím si v Mytišách, honím si bez floka.
 
Dokud žiju, já ještě ukážu,
projdu, pojuchám, všechny proberu,
přidám, přidám si ke všemu,
dokud žiju, já ještě ukážu.
 
Dokud žiju, já ještě ukážu,
projdu, pojuchám, všechny proberu,
přidám, přidám si ke všemu,
dokud žiju, já ještě ukážu.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأربعاء, 08/04/2015 - 18:46
التعليقات