Poobitsiai meni (Пообіцяй мені) (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات

Poobitsiai meni (Пообіцяй мені)

Скільки можна лити, скільки можна бавити слова?
Вони – не діти!
Між бетонні плити пробивається-кричить трава:
"Я жива!"
Дайте їй руку, відступіть їй світла, дайте води!
Я ж бачила, я зрозуміла знак:
Усе навпаки і усе не так,
Навіть ти!
 
Приспів:
Пообіцяй мені, пообіцяй мені,
Що завжди горітиме світло в твоєму вікні.
Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться,
Що "завтра" негайно і невідворотньо відбудеться!
Пообіцяй мені...
 
Зараз вимкнуть воду, і я знов не встигну змити гріх,
Вчорашній гріх.
Він мою свободу розітне навпіл, жбурне до ніг,
До твоїх ніг.
Це світ речей, а речі – хворі!
І ти вже тут, у тому хорі!
Йди на голос мій,
Йди на голос мій...
 
Приспів.
 
تم نشره بواسطة solosolo في السبت, 17/09/2016 - 07:34
تم تعديله آخر مرة بواسطة solosolo في الثلاثاء, 27/02/2018 - 20:34
إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs
A A

Пообещай мне

النسخ: #1#2
Сколько можно лить, сколько можно забавляться словами?
Они - не дети!
Между бетонными плитами пробивается-кричит трава
"Я жива!"
Дайте ей руку, прлпустите к ней свет, дайте воды!
Я же видела, я поняла знак:
Все наоборот и все не так,
Даже ты!
 
припев:
Пообещай мне, пообещай мне,
Что всегда будет гореть свет в твоем окне.
Пообещай мне, пусть даже не сбудется,
Что "завтра" немедленно и неотвратимо наступит!
Пообещай мне ...
 
Сейчас выключат воду, и я вновь не успею смыть грех,
Вчерашний грех.
Он мою свободу рассечет пополам, швырнет к ногам,
К твоим ногам.
Это мир вещей, а вещи-больны!
И ты уже здесь, в том хоре!
Иди на голос мой,
Иди на голос мой ...
 
Припев.
 
تم نشره بواسطة NatoskaNatoska في الأحد, 25/09/2016 - 03:58
تم تعديله آخر مرة بواسطة NatoskaNatoska في الأربعاء, 28/09/2016 - 15:44
التعليقات
nefretnefret    الخميس, 29/09/2016 - 07:35

прлпустите -- пропустите