Попасть пальцем в небо.

تم نشره بواسطة Crusader في 2018-11-01

Idiomatic translations of "Попасть пальцем в небо."

الألمانية
ein Schlag ins Wasser
شروحات:
الألمانية
ein Schlag ins Leere (sein)
شروحات:
الإنكليزية
wild guess
شروحات:
الإنكليزية
a shot in the dark
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الروسية, الهنغارية
العبرية
ניחוש פרוע
شروحات:
النرويجية
et skudd i mørket
شروحات:

Meanings of "Попасть пальцем в небо."

الروسية

Неправильно, невпопад ответить на вопрос, ответ на который очевиден.

تم شرحه بواسطه BratBrat فيالأربعاء, 11/04/2018 - 15:54
Explained by BratBrat
الروسية

1. Занятие без какой либо перспективы.
2. Не чем удивить.

تم شرحه بواسطه CrusaderCrusader فيالخميس, 01/11/2018 - 06:27
Explained by CrusaderCrusader
Duplicate. - St. Sol منذ 5 years
الروسية

Высказать совершенно опрометчивое суждение, не соответствующее действительности.

تم شرحه بواسطه Michael ZeigerMichael Zeiger فيالخميس, 25/04/2019 - 22:52
Explained by Michael ZeigerMichael Zeiger

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Yanka Dyagileva - На берегу размытой боли

Замедлены сердцебиения
Крадётся день в носках дырявых по мёрзлой лестнице подъезда
Стреляют в небо сбившиеся за ночь пальцы,
Хватаются за край рубахи у ворота, где медный крест