Прірва (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات
إلى الروسية ترجمالروسية
A A

Пропасть

النسخ: #1#2#3
Не открывай,
Не смотри на меня
сквозь призмы.
Околдованный ты
Во сне.
Не оставляй меня
Пробудившись в тёплой весне.
 
Я тебя боюсь
И с тобою быть хочу.
Ожидай меня в ночи,
У пропасти на краю.
 
Запомни меня,
Я буду жить вечно
Под висками твоими.
Мои песни уже ты возненавидел,
И мы тонем в вечной войне.
 
Я тебя боюсь
И с тобою быть хочу.
Ожидай меня в ночи,
У пропасти на краю.
 
Там, где садится туман
Сядь со мною, поговори.
Какое право имел ты держать
Мысли мои
В неволе?
 
Не отпускай меня,
Я буду жить вечно,
Под висками в твоей голове.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
تم نشره بواسطة Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev في الثلاثاء, 19/01/2016 - 15:17
Added in reply to request by Tatyana BelozertsevaTatyana Belozertseva

Прірва

التعليقات
tanyas2882tanyas2882    الثلاثاء, 19/01/2016 - 18:20

Маленькие поправки...
Ожидай меня вночи - в ночи
Мои песни ти возненавидел - ты