الإعلانات

Sen (إلى التركية ترجم)

Sen

Bu ko‘ngilni shodliklarga to‘ldirguvchi – sen,
Gar istasang, meni yeldek yeldirguvchi – sen.
Gar istasang, bir lahzada shodumon etib,
Bir lahzada yurak-bag‘rim tildirguvchi – sen.
Gar istasang, samolarga ko‘tarib boshim,
Gar istasang, aro yo‘lda qoldirguvchi – sen.
Ixtiyorim qo‘lingdadur har soniyada,
O‘ldirguvchi yoki xurram qildirguvchi – sen.
Itoatdan o‘zgasini bilmasman, sina,
Bardoshimni tinmay sinoq qildirguvchi – sen.
Yetar endi, shodlik keltir menga, dilorom,
Boshginamga neki kelsa, keltirguvchi – sen,
Bu ko‘ngilni shodliklarga to‘ldirguvchi – sen...
 
تم نشره بواسطة Ashi UdegedanAshi Udegedan في الأثنين, 17/09/2012 - 07:19
تم تعديله آخر مرة بواسطة infiity13infiity13 في الأحد, 26/03/2017 - 09:46
إلى التركية ترجمالتركية
Align paragraphs

Sen

Bu gönlümü sevinçle dolduran - sen,
Eğer istersen, beni yel gibi estiren - sen.
Eğer istersen, bir anda neşelendirip,
Bir anda ise yüreğimi-bağrımı dilim dilim eden -sen.
Eğer istersen, başımı semalara yücelten,
Eğer istersen de yarı (ara) yolda bırakan - sen.
Özgürlüğüm elindedir her saniye,
Öldüren de, yüzümü güldüren de - sen.
İtaatten başkasını bilmem, bir dene,
Sabrımı sürekli sınayan - sen.
Yeter artık, saadet getir bana, gönül alan sevgilim,
Başcağızıma ne gelse, getiren - sen,
Bu gönlümü sevinçle dolduran - sen.
 
شكراً!
thanked 3 times

Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.

تم نشره بواسطة vodkapivovodkapivo في الأثنين, 07/10/2013 - 19:32
تعليقات الكاتب:

aşağı yukarı.

5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
ترجمة اسم الأغنية
التركية vodkapivo
5
Sevara Nazarkhan: Top 3
التعليقات
RavshanoyRavshanoy    السبت, 07/07/2018 - 04:06

Çok güzel! Çeviri şahane! En sevdigim şarkı. Tesevvuf (turkçe bilmiyorum) ruhuni aks ettiren muzik, sözler... 'Izhori ishq' şarkısına da bir bakin

Read about music throughout history