Слезы (إلى التركية ترجم)

الإعلانات

Слезы

Между ночью и днём только небо
Я уже совершено раздета
От всего, что я вижу – я слепну
Покажи мне, какого ты цвета
 
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
 
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
 
Твоё имя стоит комом в горле
Круг замкнулся, но будет разорван
Изнутри меня ест это чувство
Кровь уже не имеет вкуса
От тоски не угасая, синим пламенем горю
Плоть зубами раздирая, вытесняю пустоту
От тоски не угасая, синим пламенем горю
Плоть зубами раздираю, вытесняя пустоту
 
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
 
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
Я целую твои слёзы, для меня они вода
Я дышу твоей печалью – это воздух для меня
 
تم نشره بواسطة rakhilalalarakhilalala في الأحد, 21/10/2018 - 10:18
إلى التركية ترجمالتركية
Align paragraphs
A A

gözyaşı

Gece ve gündüz arasında sadece gökyüzü
Ben elimden çoktan ayrıldım
Gördüğüm her şeyden - körüm
Bana ne renk olduğunu göster
 
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
 
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
 
İsmin topaklı
Daire kapalı, ancak kırılacak
İçimden bu hissi ye
Kanın tadı yok
Üzüntü solmaz, mavi alev yanma
Boşluğu iterek etimi dişlerimle parçalayın
Üzüntü solmaz, mavi alev yanma
Boşluğun yerini alan, dişleri eti parçalarım
 
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
 
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
Gözyaşlarını öpüyorum, benim için onlar su.
Kederini soludum - bu benim için hava
 
تم نشره بواسطة Beren1Beren1 في الأربعاء, 24/07/2019 - 15:01
التعليقات