Туган авылым (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
تترية

Туган авылым

Туган авылым минем,
Куеныңда синең
Гөрләп үтте үсмер елларым.
Кырларың хуш исле,
Һәрчак язлар төсле,
Шунда туды тәүге җырларым.
 
Инеш буең ямьле,
Суларың да тәмле,
Җилләрең дә назлы, ягымлы.
Айлы кичләрең дә
Әле исләремдә, —
Яратам мин туган ягымны.
 
Аланнарың иркен,
Авылымның күрке —
Сызылып аткан алсу таңнарың,
Һаман синдә күңел,
Онытырлык түгел
Сайрар кошларыңның моңнарын.
 
تم نشره بواسطة wuhuahua089wuhuahua089 في الأحد, 03/02/2019 - 09:15
تم تعديله آخر مرة بواسطة wuhuahua089wuhuahua089 في الثلاثاء, 12/02/2019 - 06:30
تعليقات الناشر:
Align paragraphs
إلى الروسية ترجم (equirhythmic, singable)

Родная деревня

Ты, моя деревня,
Вы, места родные
Радостно прошла здесь юность моя
Средь полей цветущих
Пахнущих весною
Пелись мои песни первые.
 
Ручеек красивый,
Вкус водицы сладкой,
Ветерочек веет ласковый.
Под луной прогулки
До сих пор я помню,
Вас места родные я люблю.
 
Чистые просторы,
В памяти остались —
Утром зорек алых всполохи.
Каждый день я помню,
И не позабыть мне
Те, что в птичьих трелях мелодии.
 
Евгений Виноградов
تم نشره بواسطة vevvevvevvev في الأثنين, 11/02/2019 - 17:06
Added in reply to request by Лилия ЗайнуллинаЛилия Зайнуллина
تم تعديله آخر مرة بواسطة vevvevvevvev في الأحد, 24/02/2019 - 16:51
تعليقات الكاتب:
Liliyä Xäyrullina: Top 3
See also
التعليقات