ตะวันยังมีให้เห็น (Tawạn yạng mī h̄ı̂ h̄ĕn) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات
التايلاندية
A A

ตะวันยังมีให้เห็น (Tawạn yạng mī h̄ı̂ h̄ĕn)

ภายในใจวนเวียนเฝ้าคิดถึงเพียงเธอ
หลับตายังคงเจอเธอ เหมือนเดิมเสมอทุกวัน
สัมผัส อบอุ่นที่เธอเคยมีให้กัน
กับความทรงจำ ที่ฉันนั้นไม่ลืม
 
เก็บไว้ จากวันที่ไกลห่างกัน
เมื่อฉันก็ไม่รู้ว่ามันจะเป็นไปได้ไหม
ที่จะรักเธอ และมีเธออยู่กับฉันตลอด
ไม่อยากต้องอยู่เพื่อมองเห็นเธอจากไป
 
แต่วันนี้ ฉันรั้งตัวเธอต่อไปไม่ไหว
เมื่อเธอกับฉันต้องเดินแยกทางกันไป
ไม่มีเธอแล้ว จะอยู่อย่างไร
ไม่ให้รักก็ควรต้องลืมใช่ไหม ฝืนใจตัวเองทุกครั้ง
 
และพรุ่งนี้ ไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง
รู้เพียง ตะวันยังมีให้เห็นไกลไกล
ทุกอย่าง นั้นยังมีแปรเปลี่ยนไป
แต่ฉันจะมีแค่เธอในใจ เหมือนดวงตะวัน
 
ทุกอย่าง จดจำขึ้นใจได้ดี
เมื่อฉันก็ไม่รู้ว่ามันจะเป็นไปได้ไหม
ที่จะรักเธอ และมีเธออยู่กับฉันตลอด
ไม่อยากต้องอยู่เพื่อมองเห็นเธอจากไป
 
แต่วันนี้ ฉันรั้งตัวเธอต่อไปไม่ไหว
เมื่อเธอกับฉันต้องเดินแยกทางกันไป
ไม่มีเธอแล้ว จะอยู่อย่างไร
ไม่ให้รักก็ควรต้องลืมใช่ไหม ฝืนใจตัวเองทุกครั้ง
 
และพรุ่งนี้ ไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง
รู้เพียง ตะวันยังมีให้เห็นไกลไกล
ทุกอย่าง นั้นยังมีแปรเปลี่ยนไป
แต่ฉันจะมีแค่เธอในใจ เหมือนดวงตะวัน
 
เธอจะเป็นคนเดียวอยู่ในใจฉัน
และจะเป็นเหตุผลเดียวเท่านั้น
ที่จะทำให้ฉันได้เดินต่อไป
 
ทุกอย่าง นั้นยังมีแปรเปลี่ยนไป
แต่ฉันจะมีแค่เธอในใจ มีแต่เธอในใจ เหมือนดวงตะวัน
 
تم نشره بواسطة chutinonchutinon في السبت, 25/02/2017 - 02:18
تم تعديله آخر مرة بواسطة phantasmagoriaphantasmagoria في السبت, 25/02/2017 - 06:10
تعليقات الناشر:
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs

There's still be the Sun

In my heart, I still miss only you
Closing my eye, you're still there, each and every day
The touch, the warmth, which you have given me
Altogether with the memory that I cannot forget
 
Keeping that memory, from the day we're apart
I hadn't even known the possibility
Of we loving each other and never being apart
I wish I would not see you going away
 
But today, I cannot hold you any longer
We have to be separated anyway
How do I live without you?
If you don't allow me to love you, should I forget you? I've tried so hard already
 
And, I don't even know what's going to be tomorrow
What I only know is that there's still be the sun, far and far away
There's no constancy in everything
But I will, still, have only you in my heart, like the sun
 
I still can recall everything
I hadn't even known the possibility
Of we loving each other and never being apart
I wish I would not see you going away
 
But today, I cannot hold you any longer
We have to be separated anyway
How do I live without you?
If you don't allow me to love you, should I forget you? I've tried so hard already
 
And, I don't even know what's going to be tomorrow
What I only know is that there's still be the sun, far and far away
There's no constancy in everything
But I will, still, have only you in my heart, like the sun
 
You will be the only one in my heart
And, you will be the only reason
To keep me going
 
There's no constancy in everything
But I will, still, have only you in my heart, like the sun
 
== This translation was done by Chutinon Putthiwanit. In case you would like to reprint it, please kindly cite my name as its author ==
 
شكراً!
تم نشره بواسطة chutinonchutinon في السبت, 25/02/2017 - 02:18
تم تعديله آخر مرة بواسطة chutinonchutinon في الأربعاء, 04/10/2017 - 22:52
ترجمات أخرى للأغنية "ตะวันยังมีให้เห็น ..."
الإنكليزية chutinon
التعليقات