ツキ (Tsuki) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
إلى الإنكليزية ترجم

Moon

We are dust after all like stardust, so I tell you frankly
No escape, Now or never
The root never changes, the reason for singing
Is it for someone else, not me? No…
I just want to sing to feel good and die, it’s a hybrid of self-satisfaction and egoism
For those who still listen to me, here’s my genuine "thank you"
I’m happy because my voice reaches somewhere at least although it’s not too loud
I don’t have the confidence to be the sun to shed light on everyone
But maybe I can be the moon that eases your twisted heart?
You may be hiding and listening to me secretly, hesitant to take the first step
Whenever you feel you want to, I’ll be waiting under the mirror ball
 
Why are you squeezing yourself there?
Don’t be afraid, come closer (You & I, session)
I’ll wait for you (All we gotta do is to connect the melodies)
It may not be your ideal, but come to me any time, you know
There may be sad, miserable days. If your heart is having a lingering shower,
Listen to me, like taking shelter. It’s a temporary showcase
Mixing the sound instead of liquor. Even a child can immerse
It’s foolish to alternate joy and sorrow all the time, but I can’t help but love it
Using my awkward kindness that sometimes hurts myself as an excuse for not saying that word
Tangled up in a twisted negative loop
I can only find a place to live by this clumsy way
When no one understands you, rather than being depressed take a look at the fake moon*
 
Why are you squeezing yourself there?
Don’t be afraid, come closer (You & I, session)
I’ll wait for you (All we gotta do to connect the melodies)
It may not be your ideal, but come to me any time, you know
 
Like a bird in a cage, feeling deadly and smothered
You can’t just stare at the candle melting down
That flame is time, or a life. If you can spread your wings,
even that fake moon in a tiny planetarium is fine
 
Say yeah! Singin’ in the moonlight...
 
It’s not guaranteed to be there all the time
So please let me listen to you before I lose it
In your own voice, say my name, under the moonlight
 
Why are you squeezing yourself there?
Don’t be afraid, come closer (You & I, session)
I’ll wait for you (All we gotta do to connect the melodies)
It may not be your ideal, but come to me any time, you know
 
Say yeah! Singin’ in the moonlight…
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الخميس, 12/04/2018 - 21:33
تعليقات الكاتب:

taken from the official video's comments // adapted.

اليابانية

ツキ (Tsuki)

ترجمات أخرى للأغنية "ツキ (Tsuki)"
الإنكليزية arakida
FAKE TYPE.: Top 3
See also
التعليقات