バウムクーヘンエンド (Baumkuchen End) (إلى الاسبانية ترجم)

الإعلانات

バウムクーヘンエンド (Baumkuchen End)

空回りばっかでさ これが僕なんだってば
愛想尽かれて 離れ離れの手
優柔不断だってさ 喉まできてんだってば
“かいしんのいちげき” がないようじゃ
 
まあ 期待したって 答えはみえてました
このどうしようもないくらいのプライドに
おいていかれてしまいそうな僕は
何も残らない 残りはしない びびってんじゃないか
上手くなっていく 愛想笑いなんです
 
僕なんて どうせ君の前じゃきっと
 
声に出したって僕は 声に出したって僕は
誰の耳にも届かぬくらいなら
心にしまって 大事にするから
 
思い出したんだ僕は 思い出したんだ僕は
ここで初めて泣いてる君を見た
嘘でもいいから その言葉で救って
 
日常に苛立っては ぶち壊したいんだってば
感情揺すぶられるこの刹那
痛みを知らないまま ここまで来たんだってば
簡単に息ができなくなる
 
ああそんなもんか まだ何も伝えてないんだ
このどうしようもないくらいの眩暈に襲われて夜も
越せないと僕ら 後悔などないと思うんだ
ほらまた 愛想笑いなんです
 
僕なんて どうせ君の前じゃきっと
 
想いを伝えたくて僕は 想いを伝えたくて僕は
過去を変える事などできないけど
明日に期待したいからまだ 終わらないで 大事にするから
 
声に出したって僕は 声に出したって僕は
誰の耳にも届かぬくらいなら
心にしまって 大事にするから
 
思い出したんだ僕は 思い出したんだ僕は
ここで初めて泣いてる君を見た
 
“キミのその一歩が 彩る世界に”
 
嘘でもいいから その言葉で救って
 
تم نشره بواسطة MorikemuriMorikemuri في الخميس, 29/08/2019 - 12:36
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs
A A

Baumkuchen End

Soy yo quien no va hacia ningún lado
Me cansé de ser amable y terminé apartando mi mano
Mi indecisión llegó hasta mi garganta
Parece que no habrá un "golpe crítico"
 
Estuve esperando una respuesta
Es probable este irremediable orgullo
me termine tragando hasta desaparecer
Ya he dejado todo, no queda nada, ¿acaso no te invade el miedo?
Me volví muy bueno en hacer sonrisas falsas
 
Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que...
 
Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré
 
Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez
No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras
 
Si estás cansada del día a día y tienes ganas de hacer pedazos todo
Es en ese instante en que estos sentimientos se sacudirán
Si viniste aquí sin conocer lo que es el dolor
Entonces cada vez te será más y más difícil respirar
 
Ah, así son las cosas, aún no le he transmitido nada
Un irremediable mareo me ataca, aunque no podamos atravesar la noche
creo que no debemos lamentarnos nada
Ves, es otra sonrisa falsa
 
Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que...
 
Quería hacerte llegar mis sentimientos, quería hacerlo
Y aunque no pueda regresar en el tiempo y cambiar las cosas
Todavía nos queda un mañana por el cual aguardar, así que aun no termines todo, yo lo atesoraré
 
Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré
 
Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez
 
"Da un paso hacia ese mundo lleno de colores"
 
No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras
 
Ante cualquier duda contactarme vía twitter o youtube
https://www.twitter.com/SuneFansub
https://www.youtube.com/SuneFansub
تم نشره بواسطة SuneSune في الجمعة, 30/08/2019 - 01:22
تم تعديله آخر مرة بواسطة SuneSune في السبت, 31/08/2019 - 23:10
ترجمات أخرى للأغنية "バウムクーヘンエンド ..."
الاسبانية Sune
Collections with "バウムクーヘンエンド ..."
التعليقات