夢花火 (yume hanabi) (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
اليابانية

夢花火 (yume hanabi)

風吹けば夢のまにまに
行く宛のない僕は歌
夢花火空の彼方へ
 
ずっと ずっと
夢を見ていた
やっと やっと
君を見つけた
 
二人歩いた小道
なぜか大きく感じるんだ
君の写真を抱いて
一人きりねむる
 
風吹けば夢のまにまに
行く宛のない僕は歌
君は今浮世の中で
笑ってくれますか
 
ずっと ずっと
君を捜して
やっと やっと
君を見つけた
 
夏の夜には浴衣を着て
はしゃいだ帰り道
またねと離す手の
距離が無限になる
 
君が好き 君だけだ好き
確かめ合えたあの日はもう
夢花火空の彼方へ
消えていくのですか
 
さよならを口にするたび
君に逢えない気がするんだ
この声が時間を越えて
届いてくれるよね
 
ねえ ねえ
ずっと君のこと
 
風吹けば夢のまにまに
行く宛のない僕は歌
この声よ月夜を越えて
届いてよ ねえ
 
もう一度もう一度だけ
君に幸せと言わせたい
もう一度もう一度だけ
君に会いたいだけ
 
君が好き 君だけだ好き
確かめ合えたあの日はもう
夢花火僕を残して
消えていくのですか
 
ねえ ねえ
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الجمعة, 30/11/2018 - 03:02
Align paragraphs
إلى البرتغالية ترجم

Fogos de Artifício dos Sonhos

Se o vento soprar sob o comando de um sonho,
eu vou cantar sem nenhum destino.
Fogos de artifícios dos sonhos, para além do céu.
 
Sempre, sempre,
eu sonhei.
E finalmente, finalmente,
eu lhe encontrei.
 
O caminho por onde nós andamos
de alguma forma parece tão grande.
Eu seguro uma foto sua
e durmo sozinho.
 
Se o vento soprar sob o comando de um sonho,
eu vou cantar sem nenhum destino.
Neste mundo passageiro, você poderia
sorrir para mim?
 
Sempre, sempre,
eu procurei por você.
E finalmente, finalmente,
eu lhe encontrei.
 
Na noite de verão, usando nossos yukatas,
nós saltitamos no caminho de volta para casa.
Nos despedimos e então
a distância entre nossas mãos se tornou infinita.
 
Eu amo você, eu amo apenas você.
O dia em que nos certificamos dos fatos...
Esses fogos de artifício, para além do céu
irão desaparecer?
 
Toda vez que dizemos adeus
eu sinto que nunca mais lhe verei de novo.
Essa voz irá cruzar o tempo
e lhe alcançar, não é?
 
Ei. Ei...
Eu sempre...
 
Se o vento soprar sob o comando de um sonho,
eu vou cantar sem nenhum destino.
Essa voz, cruzando a noite,
irá alcançar, ei...
 
Mais uma vez, só mais uma vez.
Eu quero lhe dizer que estou feliz.
Mais uma vez, só mais uma vez.
Eu só quero lhe encontrar.
 
Eu amo você, eu amo apenas você.
O dia em que nos certificamos dos fatos...
Esses fogos de artifício irão me deixar para trás
e então desaparecer?
 
Ei. Ei...
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الجمعة, 30/11/2018 - 03:29
ترجمات أخرى للأغنية "夢花火 (yume hanabi)"
البرتغالية arakida
See also
التعليقات