大海的女儿 [Daughter of the Sea] (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
الصينية

大海的女儿 [Daughter of the Sea]

小心,小心,大海的女儿
你听,他在呼喊
海风扬起,那心碎的话语
​随风去,沉落海底
 
血融浪波,在卡利姆多
水手为谁拼搏
英雄陨落,在塞拉摩
​因为她的离开
 
为何?为何?哦大海的女儿
为何?昨日时光你都忘记
我们的荣耀,因为你而存在
为何,一去不返
 
当她远离,穿越深海西行
父亲随他而去
扬帆千里,只为把她找寻
​期盼女儿平安
 
乘风破浪,来到遥远陆地
危机在等待
当他面对,敌人势如潮水
女儿却袖手旁观
 
深埋在海底的伤悲
家人背叛的罪
化作对同胞绝望的呼喊
小心那大海的女儿
 
​我在听了,父亲
 
你听,你听,那熟悉的声音
​深深刺痛我心
小心,小心,那大海的女儿
​小心,我来了
 
تم تعديله آخر مرة بواسطة EnjovherEnjovher في الجمعة, 03/08/2018 - 03:30
تعليقات الناشر:

Courtesy of manlycz77

Align paragraphs
إلى البرتغالية ترجم

Filha do Mar

"Cuidado, cuidado com a Filha do Mar."
Escutais1o seu grito.2
Sua grave voz3de partir o coração flutuou sobre a brisa do mar.
Balançou-se com o vento e afundou-se sob as profundezas.
 
Foram manchadas de sangue as marés de Kalimdor,
Os marinheiros lutaram,
E o herói foi abatido em Theramore,
Pois ela abandonou-o.
 
Por quê? Por quê? Ó, Filha do Mar,
Por quê abandonaste o teu passado?
A nossa glória fora trazida por ti,
Por quê nos deixaste?
 
Quando ela fora pr'oeste, pr'álem dos profundos oceanos,
O seu pai seguiu-a,
Navegando demasiadamente apenas para encontrá-la.
Rezou para que ela estivesse em segurança.
 
As ondas trouxeram-no à uma distante ilha,
Lá o perigo aguardava-o!
E enquanto enfrentava ondas de inimigos,
A sua Filha ficava de lado.
 
Enterrado sob o profundo oceano
Por causa da traição da familiar,
Gritou com desespero à sua nação:
"Cuidado com a Filha do Mar."
 
Estou ouvindo, pai.
 
Escutai, escutai aquela velha voz
Que profundamente feriu o meu coração:
"Cuidado, cuidado com a Filha do Mar,
Cuidado," estou chegando.
 
  • 1. Escutais = vocês escutaram.
  • 2. seu grito = o grito dele
  • 3. sua grave voz = a grave voz dele
تم نشره بواسطة Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira في الخميس, 13/09/2018 - 00:14
تم تعديله آخر مرة بواسطة Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira في السبت, 09/03/2019 - 04:34
ترجمات أخرى للأغنية "大海的女儿 [Daughter of ..."
البرتغالية Thalyson Teixeira
See also
التعليقات