心中的歌谣 (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الصينية

心中的歌谣

道路它一直向远方
有渴望飞扬在风里
为什么春风一吹起
我就会这样想念你
看远方盛开的霞光
这一首歌只唱给你
为什么星空一升起
我就会这样想念你
你是我在这人世里
珍爱的希望和温暖
我却不知如何对你
唱这首心中的歌谣
 
道路它一直向远方
有渴望飞扬在风里
为什么春风一吹起
我就会这样想念你
看远方盛开的霞光
这一首歌只唱给你
为什么星空一升起
我就会这样想念你
你是我在这人世里
珍爱的希望和温暖
我却不知如何对你
唱这首心中的歌谣
你是我在这人世里
珍爱的希望和温暖
我却不知如何对你
唱这首心中的歌谣
 
تم نشره بواسطة memorymyymemorymyy في الأثنين, 14/01/2019 - 18:22
تم تعديله آخر مرة بواسطة memorymyymemorymyy في الأربعاء, 23/01/2019 - 18:29
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

Song of the Heart

The road is always going far
There’re desires flying in the wind
Whenever the breeze starts blowing
I begin to miss you like this
Look at the distant rays of the sun
This song is only sang for you
Whenever the starry sky rises
I begin to miss you like this
You are the true hope and warmth
Of me in this world
I never know how to sing
The song of my heart to you
 
The road is always going far
There’re desires flying in the wind
Whenever the breeze starts blowing
I begin to miss you like this
Look at the distant rays of the sun
This song is only sang for you
Whenever the starry sky rises
I begin to miss you like this
You are the true hope and warmth
Of me in this world
I never know how to sing
The song of my heart to you
You are the true hope and warmth
Of me in this world
I never know how to sing
The song of my heart to you
 
by myy
تم نشره بواسطة memorymyymemorymyy في الأثنين, 14/01/2019 - 18:23
Xu Wei: Top 3
See also
التعليقات