الإعلانات

心脏 (Xīn zàng) (إلى الروسية ترجم)

  • الفنان: Butterflies (Musical) (蝶 (音樂劇))
  • فنان مفضل: 刘岩
  • يؤدى الأغنية أيضا:: Super–Vocal
  • الأغنية: 心脏 (Xīn zàng) 2 ترجمتان
  • الترجمات الإنكليزية, الروسية

心脏

这样
就算是诀别了吗
从此我们将 天各一方
当深夜的寒凉 浸透了衣裳
你看着我 走向爱情的刑场
 
也许是早已习惯流浪
不知该如何面对悲伤
我们要不要像孩子一样
看看谁比谁 更加坚强
 
此刻
已经该结束了吗
从此我们将遥遥相望
当世界再不管
有没有真相
我陪着你 只有忘情的痴狂
 
到最后
只有自投罗网
然后在这里等待死亡
地狱和天堂哪里都一样
今生总算是爱过一场
 
我不止一次错把满地的月光
当成是海洋
可是有谁能让自己的脚印
留在海面上
 
我的爱人 你会不会
一直哭着到天亮
让满腔的海水
涌进我的胸膛
在我的怀里多滚烫
 
我多想在你的身旁
哪怕一夜的时光
让我抱着你 伸出了臂膀
我多么渴望能
就此抓住不放
 
我多想在你的身旁
哪怕一夜的 时光
我把你藏在身上那一处地方
才能永世不忘
不管海水多么冰凉
我依然有一颗心脏
不管海水多么冰凉
我依然有一颗心脏
 
تم نشره بواسطة aliengatoraliengator في الخميس, 20/06/2019 - 03:10
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الخميس, 21/05/2020 - 08:51
إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs

Сердце

Итак,
мы точно расстаёмся?
С этого момента мы будем далеко друг от друга.
Этой глубокой ночью холод пропитал нашу одежду.
Ты смотришь, как я иду к месту казни любви.
 
Возможно, от того, что я привык бродить
я не знаю, как справиться с печалью.
Нужно ли вести себя словно дети,
чтобы сравнить кто сильнее?
 
Теперь
уже всё закончилось?
С этих пор мы можем лишь отдалённо смотреть друг на друга.
Этот мир никогда не обращает внимания
на правду.
Только с тобой я схожу с ума.
 
До последнего
мы могли только загонять себя в ловушку,
а потом просто ждать погибели.
Ад и рай везде одинаковы.
Во всяком случае, в этой жизни мы любили.
 
Я много раз ошибался в лунном свете,
принимая его за море.
Но кто способен оставить свои следы
на поверхности океана?
 
Моя любимая, возможно ли,
что ты всё время плачешь до рассвета?
Пускай морская вода
переполняет мою грудь
и обжигает мои объятия.
 
Я так хочу быть рядом с тобой,
хоть на одну ночь.
Позволь мне протянуть руки, чтобы обнять тебя.
Я так хочу
держать тебя крепко и не отпускать.
 
Я так хочу быть рядом с тобой,
хоть на одну ночь.
Где на своём теле я должен найти место и спрятать тебя там,
чтобы помнить о тебе всю жизнь?
Не смотря на то, что морская вода так холодна
у меня всё ещё есть сердце.
Не смотря на то, что морская вода так холодна
у меня всё ещё есть сердце.
 
شكراً!
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
ВНИМАНИЕ!! Никакая транскрипция (транслитерация) на анг. и рус. языках корейских (а особенно КИТАЙСКИХ!!! песен) не передаёт оригинальное звучание звуков, поэтому ставить произношение по песням не стоит, но подпевать можно))))
تم نشره بواسطة Vesna7НикаVesna7Ника في الخميس, 11/07/2019 - 18:26
ترجمة اسم الأغنية
الروسية Vesna7Ника
التعليقات
Read about music throughout history