الإعلانات

自遣 (الترجمة الحرفية)

  • الفنان: Li Bai ( 李白; Li Po; Li Bo)
  • الأغنية: 自遣 5 translations
  • الترجمات الإنكليزية, الترجمة الحرفية #1, #2, الكورية, اليابانية

自遣

對酒不覺暝
落花盈我衣
醉起步溪月
鳥還人亦稀
 
"落花":some other version it's written as the "花落"
 
تم نشره بواسطة Kinsley LeeKinsley Lee في الخميس, 02/07/2020 - 12:56
تم تعديله آخر مرة بواسطة Kinsley LeeKinsley Lee في الثلاثاء, 21/07/2020 - 00:57
تعليقات الناشر:

花落:some other version it's written as the 落花

I don't know which version is written by Li Pai, because "Tang dynasty" the book was released by handwriting or transmitted by "mouth to mouth" In case of using "落花", the first letters of the 4 lines are high tone letters, therefore many poets want to avoid this situation, they tried to inverted the letters with the next, if they were belongs to the same word.
But from the Baidu, it's written as "落花" https://baike.baidu.com/item/%E8%87%AA%E9%81%A3/3168190
I found the all internet, "落花" is majority "花落" is minority.

الترجمة الحرفية (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

자견

النسخ: #1#2
대주부각명
화락영아의
취기보계월
조환인역희
 
شكراً!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
تم نشره بواسطة Kinsley LeeKinsley Lee في الخميس, 02/07/2020 - 12:58
التعليقات
Read about music throughout history