魔法使いのマキちゃん (Mahoutsukai no Maki-chan) (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
اليابانية

魔法使いのマキちゃん (Mahoutsukai no Maki-chan)

マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしい
友達の友達の友達が言ってた
正解はなかった
でも誰も間違えてはなかった
ねえ?そうだね
 
マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしい
別に仲良くはなかったんだけどさ
久しぶりに飲んだ
炭酸水で喉が痛くなった
飲み切れないや
 
パーティは終わりました
見えないところで散った花びら
酷い話だ
所構わず騒いだ
みんな ふと 気づいてしまった
イノベーション
これはシンコベーション
リズムに乗りゃ
きっとハイテンション
忘れないステップ
今もまだ踏んで
前へ 少し前へ
 
マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしいんだ
ああ
マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしいんだ
ああ
 
優柔不断な僕らは
背中を押されて旅に出よう
優柔不断な僕らは
たぶん そんなのが似合ってる
 
優柔不断な僕らは
背中を押されて旅に出よう
優柔不断な僕らは
たぶん そんなのが似合ってる
 
いつか 君がいつか
涙をこらえる時が来たら
この歌を思い出して
笑ってくれるかな
 
マキちゃんが忘れてった
使い古しのタイムマシン
誰かがバットで
ボコボコにしたってさ
 
十二月もあるのは
僕が僕だとわかるから
季節が変わるのは
目が疲れるから
 
十二月もあるのは
僕が僕だとわかるから
季節が変わるのは
目が疲れるから
 
優柔不断な僕らは
背中を押されて旅に出よう
優柔不断な僕らは
たぶん そんなのが似合ってる
 
優柔不断な僕らは
背中を押されて旅に出よう
優柔不断な僕らは
たぶん そんなのが似合ってる
 
十二月もあるのは
僕が僕だとわかるから
季節が変わるのは
目が疲れるから
 
十二月もあるのは
僕が僕だとわかるから
季節が変わるのは
目が疲れるから
 
十二月もあるのは
僕が僕だとわかるから
季節が変わるのは
目が疲れるから
 
マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしいんだ
マキちゃんは実家に帰って
魔法使いになったらしい
間違えてはなかった
そうだね
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الأربعاء, 01/08/2018 - 18:03
Align paragraphs
إلى البرتغالية ترجم

A Bruxa Maki-chan

Maki-chan voltou para casa,
e parece ter se tornado uma bruxa.
Os amigos, dos amigos, de seus amigos disseram:
aquilo não estava certo.
Mas ninguém está errado.
Não é? Está bem.
 
Maki-chan voltou para casa,
e parece ter se tornado uma bruxa.
Não conseguiu fazer nenhum amigo, mas...
Bebeu depois de muito tempo,
sua garganta dói da água com gás.
Ela bebeu demais.
 
A festa acabou,
Não viu onde caíram as pétalas.
Que conversa terrível.
Fez um escândalo indiscriminado,
e todos de repente perceberam.
Inovação.
Isso é uma sincopação.
O humor do ritmo
é certamente alta tensão.
Não se esqueceu dos passos,
e ainda vai seguí-los.
Mais para frente, um pouco mais para frente.
 
Maki-chan voltou para casa,
e pareceu ter se tornado uma bruxa.
Ah...
Maki-chan voltou para casa,
e pareceu ter se tornado uma bruxa.
Ah...
 
Nós, indecisos,
saímos para viajar empurrando nossos corpos.
Nós, indecisos,
talvez estejamos combinando.
 
Nós, indecisos,
saímos para viajar empurrando nossos corpos.
Nós, indecisos,
talvez estejamos combinando.
 
Algum dia, você, algum dia,
chegará o tempo de segurar suas lágrimas.
Ao se lembrar dessa música,
me pergunto se você irá sorrir.
 
Maki-chan se esqueceu
da velha máquina do tempo.
Alguém, com um bastão,
fez nela vários buracos.
 
Já é Dezembro.
Se eu já me compreendi,
as estações irão mudar.
Meus olhos se cansaram.
 
Já é Dezembro.
Se eu já me compreendi,
as estações irão mudar.
Meus olhos se cansaram.
 
Nós, indecisos,
saímos para viajar empurrando nossos corpos.
Nós, indecisos,
talvez estejamos combinando.
 
Nós, indecisos,
saímos para viajar empurrando nossos corpos.
Nós, indecisos,
talvez estejamos combinando.
 
Já é Dezembro.
Se eu já me compreendi,
as estações irão mudar.
Meus olhos se cansaram.
 
Já é Dezembro.
Se eu já me compreendi,
as estações irão mudar.
Meus olhos se cansaram.
 
Já é Dezembro.
Se eu já me compreendi,
as estações irão mudar.
Meus olhos se cansaram.
 
Maki-chan voltou para casa,
e pareceu ter se tornado uma bruxa.
Maki-chan voltou para casa,
e parece ter se tornado uma bruxa.
Ela não errou.
É isso.
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الأربعاء, 01/08/2018 - 18:44
تم تعديله آخر مرة بواسطة arakidaarakida في الجمعة, 03/08/2018 - 22:34
ترجمات أخرى للأغنية "魔法使いのマキちゃん ..."
البرتغالية arakida
See also
التعليقات