Advertisements
اليابانية

0

生まれなくて良かった
名前 (使命)もなく落とされ
此処は何処 あゝ
 
何もなかった何もなかった
善悪さえも幸福さえも
何もなかった何もなかった
無意味な運命の中
 
誰かに持たされたの?
望み薄い命綱は
自由を縛り絡み付き
首を絞めるだけ
 
幾らするの?その理想は
誰に言えばくれるの
どうせ現実を売り渡し夢を買う
なんて悲しい なんて苦しい
望みさえあるはずない
どうせ何も待たされずの命に救いはない
 
 
義務付けられた正しささえも
後付けされた君の名前も
第三者の希望通りらしく生きているだけで
 
誰かに飼われているの?
口枷なら外せばいい
タブーを探し真意さえ
溝に捨てるのか
 
幾らするの?温もりとか優しさのガラクタ
どうせ傷付くだけ傷付いて終わり
なんて悲しい なんて苦しい
望みさえあるはずない
どうせ何も報われずに命は土に帰る
 
 
人は孤独に生まれて
答えもなく独りで死んでいく
あゝ
 
幾らするの?その理想は
誰に言えばくれるの
どうせ現実を売り渡し夢を買う
独り生まれ独りで死ぬその中にあるはずない
どうせ何も待たされずの命にルールはない
 
تم نشره بواسطة SakakibaraKyoSakakibaraKyo في الأثنين, 07/01/2019 - 03:11
تعليقات الناشر:

1. 使命 is omitted in the actual song
2. instead of 運命 Raimu sings 定め here, which is basically the same
Source: https://www.monochrome-heaven.com/topic/54429-%E3%82%AD%E3%82%BA-kizu-%E...

Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

0

I’m glad that I wasn’t born
That I didn’t even get a name (a purpose in life)1
What is this place?
 
There was absolutely nothing
Neither good nor bad, not even happiness
There was absolutely nothing
In my meaningless fate
 
That useless rescue rope
Which I got from somebody
Just tied me up,
Wrapped around my neck and my freedom
 
How much? Who will
Sell me a purpose?
Anyway we just exchange reality for a dream
So sad, so painful
There isn’t even a chance to have hope
But anyway there is no salvation for a life where you have nothing to expect
 
0
 
Even sense of justice, demanded by society
And your name, written in an appendix
They just exist to reflect other’s expectations
 
Am I a pet to somebody?
Remove the gag
Do you throw away even
the true meaning of searching a taboo?
 
How much for the junk like warmth or kindness?
Anyway we just hurt each other as much as we can and part our ways
So sad, so painful
There isn’t even a chance to have hope
But anyway an unawarded life will return to earth
 
0
 
People are born alone
And they keep dying alone without any answers
 
How much? Who will
Sell me a purpose?
Anyway we just exchange reality for a dream
Anyway there can’t be any rules in a life where we are born alone and die alone
In a life where you have nothing to expect
 
تم نشره بواسطة SakakibaraKyoSakakibaraKyo في الأثنين, 07/01/2019 - 03:15
تعليقات الكاتب:

1. translation for word "使命", which is only written in lyrics

ترجمات أخرى للأغنية "0"
الإنكليزية SakakibaraKyo
See also
التعليقات