23 (إلى الصربية ترجم)

Advertisements
إلى الصربية ترجم
A A

23

Свакоме је потребно сидро,
Нешто да нас задржи
Подстицај
Неко за кога би се борили
Јер никоме не треба толико простора
Прије неколико година сам била усамљена
Мислила сам да Бог не постоји
А онда си ме ти погледао својим плавим очима
И мој се агностицизам претворио у прах
Како добро ме познајеш
Није ме брига ако ме други не познају
Није ме брига,не
Док ме волиш ти
Док имамо једно друго
 
Знала сам да имамо нешто
Од момента када сам те упознала
Знала сам да имамо нешто
Нико није могао веровати да је истина
Хеј,верујеш ли
Верујеш ли у судбину?
Јер ја верујем,као што сам веровала онда
Када су теби биле само 23 године
 
Бог зна да сам добра плесачица
Моја стопала се могу мицати према музици коју он свира
Али понекад сам тражила одговор
А он се понашао мистериозно
Било је ноћи које сам пробдјела плачући
Јер сам била сигурна да се ништа неће променити
Али онда си дошао ти и када сам видела како се смешиш
Попут анђела,тако прекрасно необичног
 
И онда си ме дотакао
Као да си створен за мене,ох
Као да је било суђено,ох
И била сам сигурна да ћеш ме волети
И да ћемо увек имати једно друго
 
Знала сам да имамо нешто
Од момента када сам те упознала
Знала сам да имамо нешто
Нико није могао веровати да је истина
Хеј,верујеш ли
Верујеш ли у судбину?
Јер ја верујем,као што сам веровала онда
Када су теби биле само 23 године
 
Увек сам мислила да сам добро,али нисам била у праву
Ти си био комадић који ми је недостајао
И могла сам наставити без тебе али неби било забавно
Пронашла сам те и живот је одједном постао лак
Више нема брига
Више нема осећаја туге
 
Знала сам да имамо нешто
Од момента када сам те упознала
Знала сам да имамо нешто
Нико није могао веровати да је истина
Хеј,верујеш ли
Верујеш ли у судбину?
Јер ја верујем,као што сам веровала онда
Када су теби биле само 23 године
 
تم نشره بواسطة Tina181Tina181 في الجمعة, 17/10/2014 - 12:52
الإنكليزيةالإنكليزية

23

التعليقات