-
Nathalie ← إلى الإنكليزية ترجم
- •
✕
الترجمة
Nathalie
Red Square was white
The snow made a carpet
And I followed, through this cold Sunday
Nathalie
She spoke in serious phrases
Of the October Revolution
Meanwhile, I was thinking
That after Lenin’s tomb
We would go to the Pushkin cafe
To drink chocolate
Red Square was empty
I caught her by her arm, I smiled at her
She had blonde hair, my guide
Nathalie
In their apartment at the university
A gang of students
Were impatiently expectant
We joked and laughed a lot
They wanted to know everything
Nathalie translated
Moscow, the plains of the Kremlin
And the Champs Elysees
We got them all mixed up
And we sang
And then they were opening-
And we were laughing in anticipation of it-
Some French Champagne
And we danced
And when the flat was empty
All the friends were departed
I was left with just my guide
Nathalie
No more questions, sober phrases
Nor October Revolution
I am no longer there with her
Finished, Lenin’s tomb
The chocolate in ‘Pushkin’
It is- it was- long before
As my life seems empty to me
Still I know that one day in Paris
It is I who will serve as her guide
Nathalie
Nathalie
شكراً! ❤ | ||
thanked 40 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
sinisa.rudan | 11 years 10 أشهر |
lilmarlenepipyahoo.com | 12 years 2 months |
Guests thanked 38 times
تم نشره بواسطة ضيف في 2010-01-01
✕
Collections with "Nathalie"
1. | La Belle France - the best french songs of all time (Popkultur) |
2. | Songs about Moscow |
3. | Songs about Natalia |
Gilbert Bécaud: أعلى count@
1. | Nathalie |
2. | Et maintenant |
3. | Je reviens te chercher |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
"Kremlin" should be "Ukraine". (DUH ! The word "Ukraine" is right there in the French text.)
"I smiled at her", should be "She smiled."