Adiós, adiós (إلى الرومانية ترجم)

Advertisements
إلى الرومانية ترجم

Adio, adio

Adio, adio...
Îmi iau deja rămas bun, fară să am explicație,
Deja ce spun sau ce fac e în plus.
Se stinge focul acestei iubiri.
 
Și aici mă aflu, în această cameră atât de plină de amintiri,
Îmi dezlipesc din inimă fotografia ta de pe perete.
O inimă care nu mai simte nimic, o inimă de gheață,
Care ți-a lăsat rănile deschise și după a plecat.
 
Nu mai plânge, iubire, nu mai plânge după mine,
Pentru că nu merit.
Și amintește-ți, iubire, amintește-ți de mine,
Și să nu ne șteargă timpul.
 
Adio, adio...
Îmi iau rămas bun fără să am soluția
Problemelor sau a vieții tale.
Ce mai contează, dacă ceea ce cred e în plus.
 
„Și dacă ți-e dor de mine, vei veni să mă cauți?” întrebi cu frică.
Dacă nu îndrăznesc să-ți răspund la asta, e pentru că nu știu.
Pentru că deja simt că distrug ceea ce iubeam mai mult,
Iar ceva înauntrul meu îmi închide gura și îmi oprește picioarele.
 
Nu mai plânge, iubire, nu mai plânge după mine,
Pentru că nu merit.
Și amintește-ți, iubire, amintește-ți de mine,
Și să nu ne șteargă timpul. (x2)
 
تم نشره بواسطة Daiana ValentinaDaiana Valentina في الثلاثاء, 01/01/2019 - 19:41
الاسبانية

Adiós, adiós

التعليقات