Afterlife (إلى الروسية ترجم)

  • الفنان: Defqwop (Stuart Brookes)
  • الأغنية: Afterlife
  • الترجمات الروسية
الإعلانات
إلى الروسية ترجمالروسية
A A

Следующая жизнь

Это меня поразило, как вспышка молнии.
Я не мог поверить, кем я стал.
Думаю, пришло время посмотреть правде в глаза!
 
Я чувствовал, как вода поднимается.
Скажи что-нибудь, чтобы меня поддержать.
Дай мне взять на себя
Твою ношу.
 
[Перед припевом]
Ты можешь мне сказать, что я безумен
И только оправдываюсь.
Но, знаешь, на этот раз я тебя отпущу!
 
С каждым словом ты еще беспощадней!
Рана глубока, как Атлантида.
Но я думаю, есть кое-что, что ты должна знать.
 
Береги себя, береги себя...
Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться...
Береги себя, береги себя...
Увидимся в следующей жизни...
 
Раз за разом мы пытались найти
Компромисс и прекратить всю вражду.
Если счастье любит тишину, то мы были ужасны...
 
Ты можешь мне сказать, что я безумен
И только защищаюсь.
Но, знаешь, на этот раз я тебя отпущу!
 
С каждым словом ты еще беспощадней!
Рана глубока, как Атлантида.
Но я думаю, есть кое-что, что ты должна знать.
 
Береги себя, береги себя...
Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться...
Береги себя, береги себя...
Увидимся в следующей жизни...
 
Береги себя, береги себя...
Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться...
Береги себя, береги себя...
Увидимся в следующей жизни...
 
Я не хочу нам больше лгать
И говорить, что в один день все изменится.
Тебе больше нечего сказать.
И нет ничего, что бы заставило меня остаться.
 
Береги себя, береги себя...
Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться...
Береги себя, береги себя...
Увидимся в следующей жизни...
 
Береги себя, береги себя...
Я пришел сюда не для того, чтобы ссориться...
Береги себя, береги себя...
Увидимся в следующей жизни...
 
تم نشره بواسطة The_wanderer1The_wanderer1 في الجمعة, 19/07/2019 - 09:45
Added in reply to request by JULI2019JULI2019
الإنكليزيةالإنكليزية

Afterlife

ترجمات أخرى للأغنية "Afterlife"
الروسية The_wanderer1
التعليقات