Agapi pou gines dikopo maheri (Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι) (إلى الأيطالية ترجم)

الإعلانات

Agapi pou gines dikopo maheri (Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι)

Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι
κάποτε μου 'δινες, μόνο τη χαρά
μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ
δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά
 
Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια
τ' αστέρια σβήνουνε όταν με θωρεί
σβήστε τα φώτα σβήστε το φεγγάρι
σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει
 
تم نشره بواسطة vasiliki.grvasiliki.gr في السبت, 15/10/2011 - 17:02
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الثلاثاء, 25/10/2016 - 19:14
تعليقات الناشر:

Eleftheria Arvanitaki cover

Marika Ninou cover

Tzeni Vanou cover

Sotiria Mpellou cover

Tania Tsanaklidou cover

Stamatis Morfonios cover

Dimitra Galani & Haris Alexiou cover

Marinella cover

Giota Negka cover

Ivi Adamou cover

إلى الأيطالية ترجمالأيطالية
Align paragraphs
A A

Amore che sei diventato una lama a doppio taglio

Amore che sei diventato una lama a doppio taglio
una volta mi davi solo la gioia
ma ora anneghi la gioia nelle lacrime
non mi ci raccapezzo, non trovo rimedio
 
Si accendono fuochi nei tuoi due occhi
le stelle si spengono* quando mi osservi
spegnete le luci, spegnete la luna
che non mi veda quando mi prende il dolore
 
تم نشره بواسطة vasiliki.grvasiliki.gr في السبت, 15/10/2011 - 17:07
التعليقات