Agapi pou gines dikopo maheri (Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات

Agapi pou gines dikopo maheri (Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι)

Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι
κάποτε μου 'δινες, μόνο τη χαρά
μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ
δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά
 
Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια
τ' αστέρια σβήνουνε όταν με θωρεί
σβήστε τα φώτα σβήστε το φεγγάρι
σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει
 
تم نشره بواسطة vasiliki.grvasiliki.gr في السبت, 15/10/2011 - 17:02
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الثلاثاء, 25/10/2016 - 19:14
تعليقات الناشر:

Eleftheria Arvanitaki cover

Marika Ninou cover

Tzeni Vanou cover

Sotiria Mpellou cover

Tania Tsanaklidou cover

Stamatis Morfonios cover

Dimitra Galani & Haris Alexiou cover

Marinella cover

Giota Negka cover

Ivi Adamou cover

إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

Love, turned into a double-edged knife

Love, turned into a double-edged knife,
Once upon a time you gave me nothing but joy
but now you drown the joy in tears
I can't find the shore, I can't find a cure (bis)
 
Fires flare in his eyes
the stars go out when he looks at me
turn off the lights, turn off the moonlight
don't let him see me as my pain takes possession of me (bis)
 
تم نشره بواسطة vasiliki.grvasiliki.gr في السبت, 15/10/2011 - 17:05
التعليقات