Το αγριολούλουδο (To agrioloúloudo) (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements

Το αγριολούλουδο (To agrioloúloudo)

Μη με λυπάσαι διώξε με απόψε
σαν να 'μαι αγριολούλουδο
και τη ζωή μου κόψε
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ'αγριολούλουδο αντέχει
 
Μη με κρατήσεις μονάχα από συμπόνια
το κρύο το συνήθισα θ'αντεξω και τα χιόνια
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ'αγριολούλουδο αντέχει
 
تم نشره بواسطة Toto92Toto92 في الأحد, 05/08/2012 - 22:30

Flor Selvagem

Não tenha piedade de me lançar nessa noite
como sou flor selvagem
e a minha vida
E a minha vida talhe
Eu nasci nua
Eu sou só
Minha casa é a rua
e a minha música a dor
Me casse e não tenha piedade
farei não temer
E se a neve correr
A flor selvagem resiste
 
Não me segure só por simpatia
o frio agüento e suportarei a neve
Eu nasci nua
eu sou só
minha casa é a rua
e a minha música a dor
Me casse e não tenha piedade
farei não temer
E se a neve correr
A flor selvagem resiste
 
تم نشره بواسطة RosengardRosengard في الأربعاء, 21/11/2018 - 15:53
التعليقات