Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Aime-moi, aide-moi

Aime-moi, aide-moi,
je t’en prie, ne me laisse pas !
Aime-moi, aide-moi,
car sans toi, je n’existe pas !
 
Mon amour, mon secours,
tu m’as donné la vie.
Tu m’as donné l’amour,
la joie l’éclaire, toutes ces nuits !
 
Aime-moi, aide-moi,
je t’en prie, ne me laisse pas !
Aime-moi, aide-moi,
je ne peux pas vivre sans toi !
 
L’amour, la haine, c’est une rivière
et elle court dans mes veines
quand tu es loin de moi !
La paix, la guerre, c’est une frontière,
on s’en va et on s’aime,
on en meurt quelquefois !
 
Aime-moi, aide-moi,
loin de toi, je n’existe pas !
Aime-moi, aide-moi,
pour l’enfant que tu me feras !
 
Laisse entrer la colombe,
laisse entrer le soleil.
Si tu le veux enfin,
demain matin,
nous serons trois !
 
Aime-moi, aide-moi,
dans une dernière étreinte !
Aime-moi, aide-moi,
pour l’enfant que tu me feras !
Aime-moi, aide-moi,
dans une dernière étreinte !
Aime-moi, aide-moi, aime-moi !
 
الترجمة

Amami, aiutami

Amami, aiutami,
ti prego, non lasciarmi!
Amami, aiutami,
perché senza di te non esisto!
 
Amore mio, soccorso mio,
mi hai dato la vita.
Mi hai dato l’amore,
la gioia l’illumina tutte quelle notti!
 
Amami, aiutami,
ti prego, non lasciarmi!
Amami, aiutami,
non posso vivere senza di te!
 
L’amore, l’odio, è un fiume
e corre nelle mie vene
quando sei lontano da me!
La pace, la guerra, è una frontiera,
se ne va e si ama,
se ne muore a volte!
 
Amami, aiutami,
lontana da te non esiste!
Amami, aiutami,
per il figlio che mi farai!
 
Lascia entrare la colomba,
lascia entrare il sole.
Se lo vuoi finalmente,
domani mattina
saremo tre!
 
Amami, aiutami,
in un ultimo abbraccio!
Amami, aiutami,
per il figlio che mi farai!
Amami, aiutami,
in un ultimo abbraccio!
Amami, aiutami, amami!
 
Sabrina Lory: أعلى count@
التعليقات