Alexander Rozenbaum كلمات أغنية

Alexander Rozenbaum
كلمات الأغانيالترجماتالطلبات
38 узлов (38 uzlov)الروسية
Ay (Au)الروسيةالأذرية
الألمانية
الأوكرانية
الإنكليزية #1 #2
الاسبانية
Belleالروسية
Oсhen' lichnoe o voyne (Очень личное о войне)الروسية
Nastoyashiy soldat (Настоящий солдат)
الإنكليزية
Алёша, ша! (Alyosha, sha!)الروسيةالعبرية
Амнистия (Amnistiya)الروسيةالعبرية
Афганская вьюга (Afganskaya v'yuga)الروسيةالإنكليزية
Бабий Яр (Babiy Yar)الروسيةالإنكليزية
Бездомная комната (Bezdomnaya komnata)الروسيةالألمانية
Белла (Bella)الروسية
Домашний концерт 1981 (1995)
الإنكليزية
Беспризорник (Besprizornik)الروسية
Бессонница (Bessonnitsa)الروسية
В горах Афгани (V gorakh Afgani)الروسية
В море дождь (V more dozhdʹ)الروسية
В ярком шатре (V yarkom shatre)الروسيةالإنكليزية
Вальс на плоскости (Val's na ploskosti)الروسيةالإنكليزية
العبرية
Вальс тридцать седьмого года (Val's tridtsat' sed'mogo goda)الروسيةالإنكليزية
العبرية
Вальс-бостон (Val's-boston)الروسيةالألمانية
الأوكرانية
الإنكليزية #1 #2 #3
التركية
الفرنسية
الأيطالية
Верь, колдунья (Verʹ, koldunʹya)الروسية
Вечерняя застольная (Vechernyaya zastol'naya)الروسيةالإنكليزية #1 #2
Вещая судьба (Veshchaya sud'ba)الروسيةالإنكليزية #1 #2
Возраст (Vozrast)الروسيةالإنكليزية
Возьми меня на руки, мама (Voz'mi menya na ruki, mama)الروسية
Воля (Volya)الروسية
Воры в законе (Vory v zakone)الروسية
Всё поймёшь ты, Париж... (Vsyo poymyosh' ty, Parizh...)الروسية
Высота одиночества (Vysota odinochestva)الروسية
Гаврош (Gavrosh)الروسية
Где-нибудь, как-нибудь (Gde-nibud', kak-nibud')الروسيةالإنكليزية
التركية
Голубица (Golubitsa)الروسيةالألمانية
الترجمة الحرفية
Гоп-стоп (Gop-stop)الروسيةالإنكليزية
Грусть моя (Grust' moya)الروسية
Дождь, над Невой туман... (Dozhd', nad Nevoy tuman...)الروسيةالعبرية
Дорога длиною в жизнь (Doroga dlinoyu v zhizn')الروسيةالعبرية
Дрёма-дрёмушка (Dryoma-dryomushka)الروسية
Есаул (Esaul)الروسيةالأوكرانية
Если ты пойдёшь со мной... (Esli ty poydyosh' so mnoy...)الروسية
Жеребёнок (Zherebyonok)الروسيةالعبرية
Замок (Zamok)الروسيةالاسبانية
Заходите к нам на огонёк (Zakhodite k nam na ogonyok)الروسية
Зеркала осколки (Всё бывает) (Zerkala oskolki)الروسيةالعبرية
Зима (Zima)الروسيةالعبرية
Зимняя ночь (Zimnyaya noch')الروسيةالألمانية
Извини, я был не прав... (Izvini, ya byl ne prav...)الروسية
Извините (Izvinite)الروسيةالعبرية
Извозчик (Izvozchik)الروسية
Истинно верую (Istinno veruyu)الروسية
Казачья (Kazach'ya)الروسيةالأوكرانية
الإنكليزية #1 #2
Камикадзе (Kamikadze)الروسيةالإنكليزية
الفرنسية
Капитан (Kapitan)الروسيةالعبرية
Караван (Karavan)الروسيةالإنكليزية #1 #2
Корабль конвоя (Korabl' konvoya)الروسية
Кручина (Kruchina)الروسيةالألمانية
Лесосплав (Lesosplav)الروسيةالإنكليزية
Любовь на бис (Lyubov' na bis)الروسية
Маня (Manya)الروسيةالعبرية
Мастер и Маргарита (Master i Margarita)الروسية
Меня не посадить… (Menya ne posadit'...)الروسية
Памяти А.Северного
العبرية
Моя страна без пыли и без шумаالروسية
Мы вернёмся (My vernyomsya)الروسية
Nastoyashiy soldat (Настоящий солдат)
الإنكليزية
Мы живы (My zhivy)الروسية
Мы с ним росли в одном дворе (My s nim rosli v odnom dvore)الروسيةالعبرية
На войне как на войне (Na voyne kak na voyne)الروسيةالعبرية
На Дону, на Доне (Na Donu, na Done)الروسية
На дороге жизни (Na doroge zhizni)الروسية
На перевале дождь (Na perevale dozhd')الروسية
На подоконник сядь... (Na podokonnik syad'...)الروسيةالاسبانية
Налетела грусть (Naletela grust')الروسية
Нарисуйте мне дом... (Narisuyte mne dom...)الروسية
Друг OST (1987)
الأذرية
الإنكليزية
التركية
Необычно, незнакомо... (Neobychno, neznakomo...)الروسية
Нинка (Ninka)الروسيةالبلغارية
О холодах (O kholodakh)الروسية
Друг OST (1987)
الأذرية
الإنكليزية
التركية
Обо мне не надо плакать (Obo mne ne nado plakat')الروسيةالألمانية
Обыск (Obysk)الروسيةالعبرية
Осень (Osen')الروسيةالألمانية
Открылась дверь, и я в момент растаял... (Otkrylas' dver', i ya v moment rastayal...)الروسيةالعبرية
Песня врача "Скорой помощи" (Pesnya vracha "Skoroy pomoshchi")الروسية
Песня старого портного (Еврейский портной) (Pesnya starogo portnogo (Evreyskiy portnoy))الروسيةالعبرية
По первому сроку (Po pervomu sroku)الروسيةالعبرية
По снегу, летящему с неба... (Po snegu, letyashchemu s neba...)الروسيةالألمانية
الإنكليزية
التركية
Покажите мне Москву (Pokazhite mne Moskvu)الروسية
Покаяние (Голосую) (Pokayanie (Golosuyu))الروسيةالإنكليزية
Посвящение Роману Козакову (Posvyashchenie Romanu Kozakovu)الروسية
Предрассветный Вальс (Predrassvetnyy Valʹs)الروسية
Мои дворы
Прогулка по Невскому (Progulka po Nevskomu)الروسية
Прости-прощай (Prosti-proshchay)الروسية
Посвящение посвящающим (1995)
العبرية
Разговор врача и фельдшера на вызове (Razgovor vracha i fel'dshera na vyzove)الروسية
Размышление на прогулке (Razmyshleniye na progulke)الروسيةالألمانية
الإنكليزية #1 #2
Романс Колчака (Romans Kolchaka)الروسيةالألمانية
الإنكليزية
التركية
Скрипач Моня (Skripach Monya)الروسيةالعبرية
Снегири (Мне пел-нашёптывал...) (Snegiri (Mne pel-nashyoptyval...))الروسيةالعبرية
الصربية
Соня (Sonya)الروسية
Странная жизнь (Strannaya zhizn')الروسيةالأيطالية
Супчик из цветной капусты (Supchik iz tsvetnoy kapusty)الروسيةالعبرية
Ты помнишь, Белла (Ty pomnish', Bella)الروسية
Гоп-Стоп
العبرية
Ты — не Санкт…, Петербург (Ty — ne Sankt…, Peterburg)الروسية
Утиная охота (Utinaya okhota)الروسية
Фраер, толстый фраер (Fraer, tolstyi fraer)الروسية
Гоп-стоп (1994)
Целая жизнь (Tselaya zhizn')الروسية
Червончики (Chervonchiki)الروسيةالإنكليزية
Чёрный тюльпан (Chyornyi tyul'pan)الروسيةالألمانية
الأوكرانية
الإنكليزية #1 #2 #3
البولندية
Что-то здесь не так (Chto-to zdes' ne tak)الروسية
Чужое счастье (Chuzhoe schast'e)الروسيةالإنكليزية
Я - Сэмен, в законе вор (Ya - S·emen, v zakone vor)الروسيةالعبرية
Я голосую (Ya golosuyu)الروسية
Я увидел во дворе стрекозу... (Ya uvidel vo dvore strekozu...)الروسيةالاسبانية
Я хочу быть с тобой (Ya khochu byt' s toboy)الروسية
Я часто просыпаюсь в тишине... (Ya chasto prosypayus' v tishine...)الروسية
Зойка (Zojka)الروسيةالإنكليزية
التركية
العبرية
Alexander Rozenbaum كلمات الأغانى المُتضَمَنةالترجمات
Mikhail Shufutinsky - Гоп-стоп (Gop-stop)الروسيةالإنكليزية
Jasmin (Russia) - Имена на небесах (Imena na nebesakh)الروسيةالأيطالية
الإنكليزية
Related to Alexander Rozenbaumالوصف
Poyushchiye GitaryفنانAlexander Rozenbaum was the vocalist and guitarist of the VIA band Poyushchiye Gitary (1982 - 1983).
التعليقات
Read about music throughout history