Algunos lectores... (إلى الألمانية ترجم)

الإعلانات
الاسبانية

Algunos lectores...

Algunos lectores, cuando un libro consigue revolverles sus ideas, se enfadan como si les hubieran desordenado su armario.
 
تم نشره بواسطة GuernesGuernes في الثلاثاء, 27/08/2019 - 09:35
إلى الألمانية ترجمالألمانية
Align paragraphs
A A

Einige Leser...

Einige Leser werden wütend, wenn es einem Buch gelingt, ihre Vorstellungen durcheinanderzubringen, als hätten sie ihren Schrank in Unordnung gebracht.
 
تم نشره بواسطة LobolyrixLobolyrix في الجمعة, 06/09/2019 - 16:18
ترجمات أخرى للأغنية "Algunos lectores..."
الألمانية Lobolyrix
التعليقات
SarasvatiSarasvati    الجمعة, 06/09/2019 - 19:30

durcheinanderzubringen> ¿hay palabras más largas en alleman?

silencedsilenced    الجمعة, 06/09/2019 - 19:36

that's rather five words packed together
durch ein ander zu bringen -> through one another for bringing -> to bring through one another -> to make a mess

SarasvatiSarasvati    الجمعة, 06/09/2019 - 21:31

Omg smile
aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthythiazolium. = une vitamine B1-49 lettres
Le nouveau mot le plus long possède 27 lettres : intergouvernementalisations

LobolyrixLobolyrix    الجمعة, 06/09/2019 - 22:11

(Emilia:) Una colina de 305 metros de altura en Nueva Zelanda tiene el nombre maorí:
(Vera: ) Ein 305 Meter hoher Hügel in Neuseeland hat den Maori-Namen:
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

Vera JahnkeVera Jahnke    الجمعة, 06/09/2019 - 22:24

¡Superbueno! 👍 Entonces venciste a la fobia Hippopotomonstrosesquippedaliophobia... 😁