All That You Have Is Your Soul (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements
طلب تصويب الأخطاء
إلى الفرنسية ترجم

La seule chose que tu ais c'est ton âme

Ma mère me disait
Comme elle avait tout appris à ses dépends
Dit qu'elle voulait épargner les enfants
Dit de ne donner ni ne vendre mon âme
Car tout ce que tu as c'est ton âme
 
Ne sois pas tenté par la pomme brillante
Ne mange pas le fruit amer
N'ai soif que de justice
N'ai soif que d'un monde de vérité
car tout ce que tu as c'est ton âme
 
J'étais une jolie fille auparavant
J'avais des rêves j'avais d'immenses espérances
je me suis mariée avec un homme qui a pris mon coeur
Il m'a donné de l'amour mais j'en ai payé le prix
Et tout ce que tu as c'est ton âme
 
Pourquoi ais-je été si crédule
Je pensais construire un avenir
Avoir des enfants était la meilleurs chose que je pouvais faire
Je pensais faire quelque chose qui pourrait être à moi à jamais
Jusqu'à ce que je comprenne à mes dépens que personne ne nous appartient
Et la seule chose que tu ais c'est ton âme
 
Je pensais, pensais que je pouvais trouver ma voie
Afin de vaincre le système
De passer un accord et ne pas en payer les frais
Je prendrais tout, tout et m'enfuirais
Pour moi seule, moi en première classe et hors pair
Mais tout ce que tu as c'est ton âme
 
Ici je reste dans l'attente de jours meilleurs
Une seconde chance
Une petite chance qui viendrait sur mon chemin
J'espère retrouver l'espérance et pouvoir dormir à nouveau
Et m'éveiller dans un monde avec une bonne conscience et les mains propres
Car tout ce que tu as c'est ton âme
 
Tout ce que tu as
Tout ce que tu as
Tout ce que tu as
C'est ton âme
 
تم نشره بواسطة Sarasvati في الأثنين, 07/01/2019 - 11:29
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
الإنكليزية

All That You Have Is Your Soul

Idioms from "All That You Have Is..."
See also
التعليقات