Is That Alright? (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

Is That Alright?

Life is so simple
A little boy a little girl
Laughing and loving
Tryin' to figure out the world
It felt like summer when I kissed you in the rain
And I know your story but tell me again
Nothing you say wouldn't interest me
All of your words are like poems to me
I would be honored if you would take me as I am
 
I want you
To look right in my eyes
To tell me you love me
To be by my side
I want you
At the end of my life
Wanna see your face
When I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
 
I hope you’re still with me
When I’m not quite myself
And I pray that you’ll lift me
When you know I need help
It’s a warm celebration of all of our years
I dream of our story of our fairytale
Family dinners and family trees
Teachin' the kids to say thank you and please
Knowing if we stay together that things will be right
 
I want you
To look right in my eyes
To tell me you love me
To be by my side
I want you
At the end of my life
Wanna see your face
When I fall with grace
At the moment I die
Is that alright?
Is that alright?
Is that alright?
 
تم تعديله آخر مرة بواسطة FaryFary في الأربعاء, 10/10/2018 - 10:22
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
Align paragraphs
A A

Je li to u redu?

Život je tako jednostavan..
Mali dječak i mala djevojčica,
smiju se i vole..
Pokušavaju shvatiti svijet.
Osjećaj bio je poput ljeta, kada poljubila sam te na kiši,
i znam tvoju priču, ali ispričaj mi je opet..
Ništa što kažeš ne bi me interesiralo,
sve tvoje riječi su poput pjesme za mene.
Bila bi mi čast kada bi me prihvatio ovakvu kakva jesam.
 
Želim da ti
pogledaš ravno u moje oči,
da mi kažeš da me voliš,
da budeš pored mene..
Želim tebe
do konca mog života..
Želim vidjeti tvoje lice
kada padnem s milošću,
u trenutku kada budem umirala...
Je li to u redu?
Je li to u redu?
 
Nadam se da još uvijek si sa mnom,
kada nisam baš posve svoja..
I molim se da ćeš me podići,
kada znaš da trebam pomoć.
Ovo je srdačno slavlje svih naših godina,
sanjam o našoj priči, o našoj bajci..
Obiteljske večere i obiteljska stabla
uče djecu da kažu: ,hvala' i ,molim',
znajući da ako ostanemo zajedno sve će biti u redu.
 
Želim da ti
pogledaš ravno u moje oči,
da mi kažeš da me voliš,
da budeš pored mene..
Želim tebe
do konca mog života..
Želim vidjeti tvoje lice
kada padnem s milošću,
u trenutku kada budem umirala...
Je li to u redu?
Je li to u redu?
Je li to u redu?
 
تم نشره بواسطة san79san79 في الخميس, 07/02/2019 - 12:10
تعليقات الكاتب:

Slobodniji prijevod.

التعليقات