Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Als gäb's kein Morgen mehr ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Als gäb's kein Morgen mehr

Knistern in der Luft
Staubige Hände
Stroh auf weißen Gleisen
Die Manege voll von dir,
Tausend Farben, tausend Lichter,
Tausend Farben und Gesichter
Und irgendwo dazwischen du,
Irgendwo im großen Meer.
Dich zu finden, fiel mir schwer;
Hab dich bald auch schon verlor'n.
 
Und der Himmel
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
 
Damals im Zirkus.
 
Ich hab getanzt, ich hab geweint,
Ich hab geschrie'n vor Glück
Hol' der Teufel meine Seele
Ich will zu dir zurück
Ich hab getanzt, als gäb's
ich hab getanzt ,als gäb's
ich hab getanzt, als gäb's,
ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäbs kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr.
Ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr,
Und der Himmel
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
 
Damals im Zirkus.
 
Ich hab getanzt, ich hab geweint,
Ich hab geschrie'n vor Glück.
Hol' der Teufel meine Seele,
Ich will zu dir zurück.
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr
Als gäb's kein Morgen mehr.
Ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr,
Und der Himmel
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
Hat sich langsam gedreht,
 
Damals im Zirkus.
 
Ich hab getanzt, ich hab geweint,
Ich hab geschrie'n vor Glück.
Hol' der Teufel meine Seele,
Ich will zu dir zurück.
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's,
Ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Als gäb's kein Morgen mehr,
Ich hab getanzt, als gäb's kein Morgen mehr.
 
الترجمة

As if there were no Tomorrow

Rustling in the air
Dusty hands
Straw on white tracks
The circus ring full of you,
Thousand colours, thousand lights,
Thousand colours and faces
And somewhere in between you,
Somewhere in the great sea
Finding you was hard for me
Have soon lost you already
 
And the sky
Was turning slowly
 
Back then in the circus
 
I was dancing, I was crying,
I was crying out loud of happiness
May the Devil take my soul
I wanna go back to you
I was dancing as if
As if there were no tomorrow
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات